“浮云载出林”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮云载出林”出自宋代陈著的《丹山主者恭雪航年七十余清苦善吟八句以似》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú yún zài chū lín,诗句平仄:平平仄平平。

“浮云载出林”全诗

《丹山主者恭雪航年七十余清苦善吟八句以似》
宋代   陈著
本是住林深,浮云载出林
蹒跚多病脚,邂逅十年心。
破鼓饥甘饭,残镫老醒吟。
我来相访外,梅竹是知音。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《丹山主者恭雪航年七十余清苦善吟八句以似》陈著 翻译、赏析和诗意

《丹山主者恭雪航年七十余清苦善吟八句以似》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
丹山主者恭雪航年七十余,清苦善吟八句以似。本是住林深,浮云载出林。蹒跚多病脚,邂逅十年心。破鼓饥甘饭,残镫老醒吟。我来相访外,梅竹是知音。

诗意:
这首诗描绘了丹山主者恭雪航年七十余的清苦生活,以八句诗来表达。诗人原本住在深山之中,如同浮云漂浮于山林之上。他行动困难,身患多病,却经过了十年的坚持。他经历了饥饿和艰辛,却依然能够吟咏。我来到他所在的地方探访,发现梅竹就是他真正的知音。

赏析:
这首诗以简洁而精练的语言展现了诗人丹山主者恭雪航年七十余的生活境遇。诗中通过对自然景物的描绘,如浮云、山林,以及对主人公身体状况的描述,如蹒跚多病脚,展现了他艰难的生活状态。然而,尽管面临困境,他依然坚持吟咏,显示了他内心深处的执着和坚强。最后两句表达了诗人的心情,他来到丹山主者所在的地方,并发现梅竹就是他真正的知音,即在艰苦环境中,能够理解和欣赏他的人。整首诗通过简练的语言,凝练地表达了丹山主者的人生态度和艺术追求,传递了一种坚持与希望的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮云载出林”全诗拼音读音对照参考

dān shān zhǔ zhě gōng xuě háng nián qī shí yú qīng kǔ shàn yín bā jù yǐ shì
丹山主者恭雪航年七十余清苦善吟八句以似

běn shì zhù lín shēn, fú yún zài chū lín.
本是住林深,浮云载出林。
pán shān duō bìng jiǎo, xiè hòu shí nián xīn.
蹒跚多病脚,邂逅十年心。
pò gǔ jī gān fàn, cán dèng lǎo xǐng yín.
破鼓饥甘饭,残镫老醒吟。
wǒ lái xiāng fǎng wài, méi zhú shì zhī yīn.
我来相访外,梅竹是知音。

“浮云载出林”平仄韵脚

拼音:fú yún zài chū lín
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮云载出林”的相关诗句

“浮云载出林”的关联诗句

网友评论


* “浮云载出林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮云载出林”出自陈著的 《丹山主者恭雪航年七十余清苦善吟八句以似》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢