“为我痛饮而读之”的意思及全诗出处和翻译赏析

为我痛饮而读之”出自宋代陈著的《庚寅仲冬七日醉书梅山弟家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wǒ tòng yǐn ér dú zhī,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“为我痛饮而读之”全诗

《庚寅仲冬七日醉书梅山弟家》
宋代   陈著
我来不为一醉期,忽焉一醉留者谁。
山川无言岂有意,阴与造物昌吾诗。
吾诗不受世促迫,亦不肯与人谐嬉。
鸢飞戾天鱼跃渊,动笔自有风月随。
我欲写时君莫问,君欲问时我不知。
此时此意有此乐,梅山□梅花开时,为我痛饮而读之

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《庚寅仲冬七日醉书梅山弟家》陈著 翻译、赏析和诗意

《庚寅仲冬七日醉书梅山弟家》是宋代陈著所作的一首诗词。这首诗表达了诗人陶醉于山水之间、自由自在创作诗歌的心境,以及他对于世俗纷扰的疏离态度。

诗词中文译文:
我来不为一醉期,忽焉一醉留者谁。
山川无言岂有意,阴与造物昌吾诗。
吾诗不受世促迫,亦不肯与人谐嬉。
鸢飞戾天鱼跃渊,动笔自有风月随。
我欲写时君莫问,君欲问时我不知。
此时此意有此乐,梅山□梅花开时,为我痛饮而读之。

诗意与赏析:
这首诗以陈著自在醉书梅山弟家为背景,诗人表达了自己独特的创作态度和境界。诗人宣称他来此地并非为了一时的醉意,也不知道是什么让他陶醉于此。山川虽然无言,但它们与造物主共同孕育出了诗人的诗歌。诗人的诗歌不受世俗的催逼,也不愿与他人嬉笑,他的创作如同飞翔的鸢鸟穿越天空,如同跃出水面的鱼儿,自由自在,随心所欲。

诗人表示当他有意写作时,不愿被人问及;而当他不愿表达时,人们却困惑不解。此时此地,他的意境和情绪与这种自由悠然的状态相得益彰,当梅山上的梅花开放时,他为自己的心境而畅饮,同时读着这首诗作。

整首诗以自然山水为背景,通过表达诗人的创作心境和对世俗的超脱态度,展现了自由自在、随心所欲的诗意。这首诗词给人以一种闲适宁静、超然物外的感觉,同时也展现了诗人对于诗歌创作的热爱和追求自由的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为我痛饮而读之”全诗拼音读音对照参考

gēng yín zhòng dōng qī rì zuì shū méi shān dì jiā
庚寅仲冬七日醉书梅山弟家

wǒ lái bù wéi yī zuì qī, hū yān yī zuì liú zhě shuí.
我来不为一醉期,忽焉一醉留者谁。
shān chuān wú yán qǐ yǒu yì, yīn yǔ zào wù chāng wú shī.
山川无言岂有意,阴与造物昌吾诗。
wú shī bù shòu shì cù pò, yì bù kěn yú rén xié xī.
吾诗不受世促迫,亦不肯与人谐嬉。
yuān fēi lì tiān yú yuè yuān, dòng bǐ zì yǒu fēng yuè suí.
鸢飞戾天鱼跃渊,动笔自有风月随。
wǒ yù xiě shí jūn mò wèn, jūn yù wèn shí wǒ bù zhī.
我欲写时君莫问,君欲问时我不知。
cǐ shí cǐ yì yǒu cǐ lè, méi shān méi huā kāi shí,
此时此意有此乐,梅山□梅花开时,
wèi wǒ tòng yǐn ér dú zhī.
为我痛饮而读之。

“为我痛饮而读之”平仄韵脚

拼音:wèi wǒ tòng yǐn ér dú zhī
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为我痛饮而读之”的相关诗句

“为我痛饮而读之”的关联诗句

网友评论


* “为我痛饮而读之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为我痛饮而读之”出自陈著的 《庚寅仲冬七日醉书梅山弟家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢