“定应说到有西成”的意思及全诗出处和翻译赏析

定应说到有西成”出自宋代陈著的《龄叟得稼山好语因赞之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dìng yīng shuō dào yǒu xī chéng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“定应说到有西成”全诗

《龄叟得稼山好语因赞之》
宋代   陈著
高怀不是爱山行,钟鼓楼高有宿盟。
今夜老禅联榻卧,定应说到有西成

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《龄叟得稼山好语因赞之》陈著 翻译、赏析和诗意

《龄叟得稼山好语因赞之》是宋代作家陈著创作的一首诗词。这首诗抒发了作者对山的热爱和对人生的思考,同时也表达了对友谊和智慧的赞美。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年迈的老人得到山的美妙语言,因此赞美它。他并不是因为喜欢山而去往山中,而是因为钟鼓楼的高处有一份久远的盟约。今晚,他在古老的禅床上安睡,肯定会谈论到西方的故事。

诗意:
这首诗表达了作者对山的喜爱和对山中智慧的追求。老人并不是因为追求登山而去山中,而是因为钟鼓楼高处曾有一份重要的盟约,这种盟约可能代表着友情、信仰或者智慧。在夜晚,老人躺在禅床上,思考和谈论的是关于西方智慧的故事。

赏析:
这首诗以老人的视角展示了对山的热爱和对智慧的追求。老人并不是为了追求山的壮丽景色而去山中,而是因为钟鼓楼高处曾有一份盟约,这份盟约可能代表着他与友人的深厚情谊,或者是他对智慧和精神境界的追求。在夜晚,老人躺在禅床上,他的思绪飘向西方,可能是指他在思考远方的智慧和哲理。整首诗融合了对山的赞美、对友谊的思念以及对智慧的渴望,展示了作者内心世界的丰富和复杂。这种对山、对友谊和对智慧的追求,体现了作者对真理和人生意义的思考,具有一定的哲理性和抒情性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“定应说到有西成”全诗拼音读音对照参考

líng sǒu dé jià shān hǎo yǔ yīn zàn zhī
龄叟得稼山好语因赞之

gāo huái bú shì ài shān xíng, zhōng gǔ lóu gāo yǒu sù méng.
高怀不是爱山行,钟鼓楼高有宿盟。
jīn yè lǎo chán lián tà wò, dìng yīng shuō dào yǒu xī chéng.
今夜老禅联榻卧,定应说到有西成。

“定应说到有西成”平仄韵脚

拼音:dìng yīng shuō dào yǒu xī chéng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“定应说到有西成”的相关诗句

“定应说到有西成”的关联诗句

网友评论


* “定应说到有西成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定应说到有西成”出自陈著的 《龄叟得稼山好语因赞之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢