“忽报西风吹柁尾”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽报西风吹柁尾”出自宋代陈著的《碶头》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū bào xī fēng chuī duò wěi,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“忽报西风吹柁尾”全诗

《碶头》
宋代   陈著
篙师无力橹声柔,已分前途夜泊舟。
忽报西风吹柁尾,不须斜日到程头。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《碶头》陈著 翻译、赏析和诗意

《碶头》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。这首诗以描写夜晚船行的情景为主题,通过细腻的描写和隐喻手法,表达了诗人对人生道路的思考和感悟。

译文:
篙师无力橹声柔,
已分前途夜泊舟。
忽报西风吹柁尾,
不须斜日到程头。

诗意和赏析:
这首诗词以夜晚航行为背景,描绘了篙师(划船的人)用力无力、橹声轻柔的情景。篙师行船的声音是如此微弱,仿佛船只已经分了前途,停泊在夜晚的江湖之中。突然,有人报告说西风吹动了船尾,意味着船已经不需要再顺着斜阳的照射,前往程头(目的地)了。

这首诗词通过描写船行的细节,抒发了诗人对人生道路的思考。篙师无力橹声柔,表现出诗人在人生旅途中的无力感,暗示着人们在面对困难和挑战时的无奈和疲惫。已分前途夜泊舟,表达了诗人对自己前途的迷茫和停滞的感受,以及对人生抉择的思考。忽报西风吹柁尾,船尾被西风吹动,暗示着命运的变化和外界力量的介入。不须斜日到程头,意味着诗人认识到并不需要追随斜阳,也就是不必一味追逐功名利禄,而是应该在人生旅途中寻找自己真正的目标和意义。

这首诗词通过简洁而富有意境的描写,表达了诗人对人生道路的思考和对追求真正价值的呼唤。它提醒人们在面对困境时要保持柔韧的心态,不要被外界的风浪所摧毁,要坚定自己的方向,并在追求个人目标的过程中保持内心的平静和自省。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽报西风吹柁尾”全诗拼音读音对照参考

qì tóu
碶头

gāo shī wú lì lǔ shēng róu, yǐ fēn qián tú yè pō zhōu.
篙师无力橹声柔,已分前途夜泊舟。
hū bào xī fēng chuī duò wěi, bù xū xié rì dào chéng tóu.
忽报西风吹柁尾,不须斜日到程头。

“忽报西风吹柁尾”平仄韵脚

拼音:hū bào xī fēng chuī duò wěi
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽报西风吹柁尾”的相关诗句

“忽报西风吹柁尾”的关联诗句

网友评论


* “忽报西风吹柁尾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽报西风吹柁尾”出自陈著的 《碶头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢