“山下人谁此乐同”的意思及全诗出处和翻译赏析

山下人谁此乐同”出自宋代陈著的《剡民望回再回剡宿陈公岭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān xià rén shuí cǐ lè tóng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“山下人谁此乐同”全诗

《剡民望回再回剡宿陈公岭》
宋代   陈著
夜宿云閒第一峰,一鸡鸣动万山空。
薄餐菜饭留中火,牢著芒鞋踏上风。
高处更无尘隔碍,满空惟有理玲珑。
睦时此意平生乐,山下人谁此乐同

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《剡民望回再回剡宿陈公岭》陈著 翻译、赏析和诗意

《剡民望回再回剡宿陈公岭》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚住宿在云閒第一峰,一只鸡鸣动,万山空寂。简单的餐食留下中火,踏着芒鞋稳步上山迎风。高处没有尘埃的阻碍,空中只有清晰明了的景物。与时光和谐相处,这是我一生的乐趣,山下的人们有谁与我共享这份乐趣呢?

诗意:
这首诗描绘了陈著在云閒第一峰夜宿的情景。作者在山峰之巅,与大自然融为一体,感受到山峰的宁静和高远。夜晚的寂静中,一只孤鸟的鸣叫在山间回荡,强调了寂静的空旷。作者用简单的餐食满足自己的需求,脚踏芒鞋,稳步上山,迎接山风的吹拂。在高处,没有尘埃的干扰,只有清晰明了的景物,表现了作者超脱尘俗、追求精神自由的心境。最后,作者表达了对与时光和谐相处的乐趣和对这份乐趣与他人共享的期望。

赏析:
这首诗展示了陈著在山峰上的宁静夜宿体验。通过描绘山峰的高远和宁静,以及作者与大自然的融合,表达了对自然的热爱和追求精神自由的态度。诗中的鸡鸣、菜饭、芒鞋等细节,突出了作者简朴的生活方式和对物质生活的淡漠。作者在高处远离尘埃,体验到理性与清晰的景象,展示了他对高山清静环境的向往和对心灵自由的渴求。最后,作者表达了对与他人分享这份乐趣的愿望,与山下的人们分享自己的心境,寻找志同道合之人。

这首诗以简洁明了的语言描绘了作者在山峰上的夜宿经历,表达了对自然与心灵自由的追求。通过山峰、鸡鸣、菜饭等形象描写,诗中蕴含了对山水环境的热爱、对物质生活的淡漠以及对内心宁静与自由的向往。整体而言,这首诗词通过山峰的描写,表达了作者对与自然和谐相处、与时光共享的乐趣的追求,并呼唤与他人分享这份乐趣的共同体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山下人谁此乐同”全诗拼音读音对照参考

shàn mín wàng huí zài huí shàn sù chén gōng lǐng
剡民望回再回剡宿陈公岭

yè sù yún xián dì yī fēng, yī jī míng dòng wàn shān kōng.
夜宿云閒第一峰,一鸡鸣动万山空。
báo cān cài fàn liú zhōng huǒ, láo zhe máng xié tà shàng fēng.
薄餐菜饭留中火,牢著芒鞋踏上风。
gāo chù gèng wú chén gé ài, mǎn kōng wéi yǒu lǐ líng lóng.
高处更无尘隔碍,满空惟有理玲珑。
mù shí cǐ yì píng shēng lè, shān xià rén shuí cǐ lè tóng.
睦时此意平生乐,山下人谁此乐同。

“山下人谁此乐同”平仄韵脚

拼音:shān xià rén shuí cǐ lè tóng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山下人谁此乐同”的相关诗句

“山下人谁此乐同”的关联诗句

网友评论


* “山下人谁此乐同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山下人谁此乐同”出自陈著的 《剡民望回再回剡宿陈公岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢