“相逢数酌春风酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相逢数酌春风酒”全诗
两池分受高低水,四岸量栽次第花。
笑傲溪山如故旧,招邀云月共生涯。
相逢数酌春风酒,不信人间有战蜗。
分类:
作者简介(陈著)
《示梅山弟八句》陈著 翻译、赏析和诗意
《示梅山弟八句》是宋代陈著的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
浮世蘧庐付一呀,
这世俗纷扰,就像茅屋一样简陋。
诗书余沥子孙家。
我留下的诗书,将传承至子孙后代。
两池分受高低水,
两个池塘接纳了高低不同的水。
四岸量栽次第花。
四周的岸边栽满了各种各样的花朵,有着一定的次序。
笑傲溪山如故旧,
我自傲地笑看着溪山,仿佛回到了过去。
招邀云月共生涯。
我邀请云和月一同分享我的生活。
相逢数酌春风酒,
当我们相逢时,共饮着春风般的美酒。
不信人间有战蜗。
我不相信人世间存在懦弱之人。
这首诗词以简洁、明快的语言展现了诗人对于世俗纷扰的态度,他将自己的精神寄托于诗书之中,将传承留给子孙后代。同时,诗人以自然景观为背景,描述了四周的池塘和花朵,表现出一种秩序和美感。诗人自傲地面对溪山,邀请云和月一同分享生活,展现了他的豁达和随遇而安的心态。最后两句表达了诗人的坚毅和不屈,他不相信人世间存在懦弱之人。整首诗词以简练的语言表达了诗人对人生的思考和态度,展示了他豁达自信的心境。
“相逢数酌春风酒”全诗拼音读音对照参考
shì méi shān dì bā jù
示梅山弟八句
fú shì qú lú fù yī ya, shī shū yú lì zǐ sūn jiā.
浮世蘧庐付一呀,诗书余沥子孙家。
liǎng chí fēn shòu gāo dī shuǐ, sì àn liàng zāi cì dì huā.
两池分受高低水,四岸量栽次第花。
xiào ào xī shān rú gù jiù, zhāo yāo yún yuè gòng shēng yá.
笑傲溪山如故旧,招邀云月共生涯。
xiāng féng shù zhuó chūn fēng jiǔ, bù xìn rén jiān yǒu zhàn wō.
相逢数酌春风酒,不信人间有战蜗。
“相逢数酌春风酒”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。