“彼采葛兮”的意思及全诗出处和翻译赏析

彼采葛兮”出自宋代陈著的《寿马裕斋观文·右东山,二章,章四句》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bǐ cǎi gé xī,诗句平仄:仄仄平平。

“彼采葛兮”全诗

《寿马裕斋观文·右东山,二章,章四句》
宋代   陈著
我徂东山,以敖以游。
彼采葛兮,谓我何求。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《寿马裕斋观文·右东山,二章,章四句》陈著 翻译、赏析和诗意

《寿马裕斋观文·右东山,二章,章四句》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
我离开东山,漫游自得。他们采摘葛藤,问我何所求。

诗意:
这首诗描绘了诗人在东山漫步时的景象。他离开东山,自由自在地游走。与此同时,有人采摘葛藤,并询问他追求的是什么。诗中蕴含着对自然和自由的追求,以及对人生追求的思考。

赏析:
这首诗词以简洁而自然的语言描绘了作者在东山的闲适漫游。东山被视为一片宜人的胜地,与自然相融合,给人以宁静和舒适的感受。诗人借景抒发了自己对自由自在生活的向往,他不愿受到束缚,选择了离开东山去追寻自己的理想和追求。

诗中的“彼采葛兮,谓我何求”表达了他在游走的过程中,有人看到他的自由状态,不禁询问他追求的目标是什么。这句话反映了人们对于追求的不同态度和理解。诗人似乎在思考着自己的追求,他并没有直接回答问题,而是通过这首诗表达了自己内心的追求。

整首诗以景写情,以自然景色和诗人的行为抒发了对自由和追求的渴望。它展现了作者的豁达和积极向上的精神,激发了读者对自由和理想的思考和追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彼采葛兮”全诗拼音读音对照参考

shòu mǎ yù zhāi guān wén yòu dōng shān, èr zhāng, zhāng sì jù
寿马裕斋观文·右东山,二章,章四句

wǒ cú dōng shān, yǐ áo yǐ yóu.
我徂东山,以敖以游。
bǐ cǎi gé xī, wèi wǒ hé qiú.
彼采葛兮,谓我何求。

“彼采葛兮”平仄韵脚

拼音:bǐ cǎi gé xī
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彼采葛兮”的相关诗句

“彼采葛兮”的关联诗句

网友评论


* “彼采葛兮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彼采葛兮”出自陈著的 《寿马裕斋观文·右东山,二章,章四句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢