“只将诗礼种家门”的意思及全诗出处和翻译赏析

只将诗礼种家门”出自宋代陈著的《饮于梅山弟家醉书八首其七·喜见山孙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ jiāng shī lǐ zhǒng jiā mén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“只将诗礼种家门”全诗

《饮于梅山弟家醉书八首其七·喜见山孙》
宋代   陈著
梅山醉里抱山孙,春入孩颜笑语温。
淡静心田无妄念,只将诗礼种家门

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《饮于梅山弟家醉书八首其七·喜见山孙》陈著 翻译、赏析和诗意

《饮于梅山弟家醉书八首其七·喜见山孙》是宋代诗人陈著所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
梅山醉里抱山孙,
春入孩颜笑语温。
淡静心田无妄念,
只将诗礼种家门。

诗意:
这首诗以饮酒于梅山弟家为背景,表达了诗人对于山孙(可能是指陈著的侄子或晚辈)的喜爱之情。在酒醉的状态下,诗人拥抱着山孙,春天氛围弥漫,孩子的笑声温暖宜人。诗人感受到心灵的宁静,田园中没有杂念的干扰。他将自己的诗歌和礼仪(传统文化)融入到家族的门户中。

赏析:
这首诗通过描绘家庭场景,表达了诗人对家族的热爱和对家庭和谐幸福生活的向往。诗中的梅山和山孙象征着自然和家庭的美好,而春天的到来则象征着生机和希望。诗人在醉酒的状态下,感受到内心深处的宁静和满足,没有被俗世的妄念所扰乱。他将自己的诗歌创作和传统文化视为一种珍贵的财富,种植在家族的门户中,传承下去。

这首诗以简洁明快的语言描绘了一个充满温馨和宁静的家庭场景,表达了对家庭和传统文化的珍视和推崇之情。诗人通过写实的手法,将个人的情感与家族的传承相结合,彰显了家庭的重要性和传统文化的独特魅力。整首诗形象生动,情感真挚,给人以愉悦和舒适的感受,展现了宋代士人的家庭观念和人文情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只将诗礼种家门”全诗拼音读音对照参考

yǐn yú méi shān dì jiā zuì shū bā shǒu qí qī xǐ jiàn shān sūn
饮于梅山弟家醉书八首其七·喜见山孙

méi shān zuì lǐ bào shān sūn, chūn rù hái yán xiào yǔ wēn.
梅山醉里抱山孙,春入孩颜笑语温。
dàn jìng xīn tián wú wàng niàn, zhǐ jiāng shī lǐ zhǒng jiā mén.
淡静心田无妄念,只将诗礼种家门。

“只将诗礼种家门”平仄韵脚

拼音:zhǐ jiāng shī lǐ zhǒng jiā mén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只将诗礼种家门”的相关诗句

“只将诗礼种家门”的关联诗句

网友评论


* “只将诗礼种家门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只将诗礼种家门”出自陈著的 《饮于梅山弟家醉书八首其七·喜见山孙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢