“吁嗟天数不人由”的意思及全诗出处和翻译赏析

吁嗟天数不人由”出自宋代陈著的《又次前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xū jiē tiān shù bù rén yóu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“吁嗟天数不人由”全诗

《又次前韵》
宋代   陈著
吁嗟天数不人由,举目江河万里愁。
为厉可无忠义鬼,觅封忍见笑谈侯。
功名只作无时看,气节须从险处留。
归去来辞非浪赋,曾知此老此心不。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《又次前韵》陈著 翻译、赏析和诗意

《又次前韵》是宋代诗人陈著所作,这首诗抒发了对时光流逝的感叹和对社会现实的思考。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

吁嗟天数不人由,
举目江河万里愁。
为厉可无忠义鬼,
觅封忍见笑谈侯。

这首诗以叹息的语气开篇,表达了人无法左右天数的无奈。作者抬头望着漫长的江河,心中充满了万里的忧愁。这种愁绪来自于社会现实的不公和人情冷暖。

诗中的“为厉可无忠义鬼”表达了作者对权势者的不满。在世风日下的时代,忠义之心已经被抛弃,权谋之徒却得意洋洋。这使得作者感到惋惜和痛心。

“觅封忍见笑谈侯”一句则暗示了诗人的无奈。在这个社会中,为了功名地位,人们不择手段,甚至不惜放弃自己的原则和尊严。作者对此感到愤慨,但又无能为力,只能忍受着这种现实,并目睹着虚伪的笑谈官场。

诗的后两句“功名只作无时看,气节须从险处留”,表达了作者对于人生价值的思考。作者认为功名只是暂时的,不能成为衡量人生价值的唯一标准。而真正有价值的是保持气节,在险境中坚守自己的原则。这种对人生价值的思考在诗中体现出深刻的哲理。

最后两句“归去来辞非浪赋,曾知此老此心不”表达了作者对自己身世的反思。作者认为自己并非是浪迹天涯的文人,而是在社会中经历过磨难和坎坷的老者。他对人生的思考和对社会的反思源自于他亲身的经历和心灵的感悟。

《又次前韵》通过对时光流逝和社会现实的描绘,表达了作者对社会不公和虚伪的愤慨,同时也表达了对人生价值和自身身世的深刻思考。这首诗语言简练,意境深远,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吁嗟天数不人由”全诗拼音读音对照参考

yòu cì qián yùn
又次前韵

xū jiē tiān shù bù rén yóu, jǔ mù jiāng hé wàn lǐ chóu.
吁嗟天数不人由,举目江河万里愁。
wèi lì kě wú zhōng yì guǐ, mì fēng rěn jiàn xiào tán hóu.
为厉可无忠义鬼,觅封忍见笑谈侯。
gōng míng zhǐ zuò wú shí kàn, qì jié xū cóng xiǎn chù liú.
功名只作无时看,气节须从险处留。
guī qù lái cí fēi làng fù, céng zhī cǐ lǎo cǐ xīn bù.
归去来辞非浪赋,曾知此老此心不。

“吁嗟天数不人由”平仄韵脚

拼音:xū jiē tiān shù bù rén yóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吁嗟天数不人由”的相关诗句

“吁嗟天数不人由”的关联诗句

网友评论


* “吁嗟天数不人由”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吁嗟天数不人由”出自陈著的 《又次前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢