“长诗招我到深幽”的意思及全诗出处和翻译赏析

长诗招我到深幽”出自宋代陈著的《次韵张子开教授游杖锡寺偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng shī zhāo wǒ dào shēn yōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“长诗招我到深幽”全诗

《次韵张子开教授游杖锡寺偶成》
宋代   陈著
禅老慈悲下界愁,长诗招我到深幽
人知晚节陶元亮,谁识初心马少游。
星月天高空绕鹊,江湖风恶不容鸥。
苦无十亩田堪舍,借得僧房饭几秋。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵张子开教授游杖锡寺偶成》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵张子开教授游杖锡寺偶成》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
禅老慈悲下界愁,
长诗招我到深幽。
人知晚节陶元亮,
谁识初心马少游。
星月天高空绕鹊,
江湖风恶不容鸥。
苦无十亩田堪舍,
借得僧房饭几秋。

诗意:
这首诗词表达了作者对于禅宗老师慈悲地降临尘世而感到忧愁的情感。他说自己受邀写长篇诗作,进入了一个幽静深邃的境界。人们知道晚年仍然保持高尚品德的陶元亮,但有谁能理解马少游初心的追求?星星和月亮在天空高悬,绕着喜鹊飞舞,而江湖之上的狂风却不容许海鸥停留。作者苦于没有十亩田地可安居,只能借住在僧房中,度过了几个秋天。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了作者内心的情感和对世界的观察。作者通过禅宗老师、陶元亮和马少游等人的形象,表现了对崇高品德和初心追求的敬仰和思考。同时,通过描绘星月高悬和江湖风恶的景象,展示了社会环境的残酷和不容易实现理想的困难。最后,作者以自己没有安居之地,只能借住在僧房的境况,传达了一种无奈和无处安放的心境。

这首诗词情感真挚,意境深远。通过对禅老、陶元亮和马少游的描绘,作者展现了对高尚品德和初心追求的赞美和思考。同时,通过对星月和江湖的描绘,传达了社会环境的困难和残酷。整首诗词以自己无处安放的境况作为结尾,呈现出一种无奈和无常的感觉。通过这种独特的写作手法,作者抒发了内心的情感和对人生的思考,使读者在阅读中产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长诗招我到深幽”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng zi kāi jiào shòu yóu zhàng xī sì ǒu chéng
次韵张子开教授游杖锡寺偶成

chán lǎo cí bēi xià jiè chóu, cháng shī zhāo wǒ dào shēn yōu.
禅老慈悲下界愁,长诗招我到深幽。
rén zhī wǎn jié táo yuán liàng, shuí shí chū xīn mǎ shǎo yóu.
人知晚节陶元亮,谁识初心马少游。
xīng yuè tiān gāo kōng rào què, jiāng hú fēng è bù róng ōu.
星月天高空绕鹊,江湖风恶不容鸥。
kǔ wú shí mǔ tián kān shě, jiè dé sēng fáng fàn jǐ qiū.
苦无十亩田堪舍,借得僧房饭几秋。

“长诗招我到深幽”平仄韵脚

拼音:cháng shī zhāo wǒ dào shēn yōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长诗招我到深幽”的相关诗句

“长诗招我到深幽”的关联诗句

网友评论


* “长诗招我到深幽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长诗招我到深幽”出自陈著的 《次韵张子开教授游杖锡寺偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢