“曾携古调坐琴清”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾携古调坐琴清”出自宋代陈著的《次韵竺梅潭见示》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng xié gǔ diào zuò qín qīng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“曾携古调坐琴清”全诗

《次韵竺梅潭见示》
宋代   陈著
曾携古调坐琴清,独有知心老灭明。
百拙相安无异政,三的一信自同情。
绥强粗祖太邱实,宰社终惭户牖平。
桃李春风重回首,谁知倚树有新盟。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵竺梅潭见示》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵竺梅潭见示》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

曾经以古调弹琴,清雅动听,只有知音老灭明。百种拙劣之处相安无事,三个人中的一个人相信自己的情感。绥强的祖先太邱实,治理社会最终感到羞愧,因为自家的窗户和门都是平凡的。桃树和李树因为春风的吹拂而再次繁盛,我回首一看,谁知道在树旁倚靠的人已经与我有了新的约定。

这首诗词以陈著的亲身经历为背景,表达了他对友谊和情感的思考。诗中以古调弹琴的形象,象征着传承古人智慧和文化的精神,寓意作者对于传统文化的传承和继承。知音老灭明的描绘,表达了作者对于真诚友谊的珍视和感激之情。

诗中提到的百种拙劣之处相安无事,三个人中的一个人相信自己的情感,暗示作者在社会生活中遇到了不同的人和观点,但他们能够和平相处,互相理解和信任。这种相互包容和尊重的态度,展示了作者对于和谐相处和人性的思索。

绥强的祖先太邱实,治理社会最终感到羞愧,因为自家的窗户和门都是平凡的,这表达了作者对于家族和社会的责任感和担忧。他希望能够有所作为,不辜负祖先的期望,为社会做出更大的贡献。

最后,桃树和李树因为春风的吹拂而再次繁盛,作者回首一看,发现倚靠在树旁的人已经与自己有了新的约定。这部分描写表达了作者对于时光流转和人际关系的感慨,也暗示了新的希望和可能性。

总的来说,这首诗词展现了陈著对于友谊、情感和社会责任的思考,以及对于传统文化传承和个人成长的渴望。通过细腻的词语和意象的运用,诗词传递出深邃的情感和哲理,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾携古调坐琴清”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhú méi tán jiàn shì
次韵竺梅潭见示

céng xié gǔ diào zuò qín qīng, dú yǒu zhī xīn lǎo miè míng.
曾携古调坐琴清,独有知心老灭明。
bǎi zhuō xiāng ān wú yì zhèng, sān de yī xìn zì tóng qíng.
百拙相安无异政,三的一信自同情。
suí qiáng cū zǔ tài qiū shí, zǎi shè zhōng cán hù yǒu píng.
绥强粗祖太邱实,宰社终惭户牖平。
táo lǐ chūn fēng chóng huí shǒu, shéi zhī yǐ shù yǒu xīn méng.
桃李春风重回首,谁知倚树有新盟。

“曾携古调坐琴清”平仄韵脚

拼音:céng xié gǔ diào zuò qín qīng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾携古调坐琴清”的相关诗句

“曾携古调坐琴清”的关联诗句

网友评论


* “曾携古调坐琴清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾携古调坐琴清”出自陈著的 《次韵竺梅潭见示》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢