“两崖踞海潮吞脚”的意思及全诗出处和翻译赏析

两崖踞海潮吞脚”出自宋代陈著的《定海》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng yá jù hǎi cháo tūn jiǎo,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“两崖踞海潮吞脚”全诗

《定海》
宋代   陈著
一夜南风便叶舟,天教偿我定川游。
两崖踞海潮吞脚,万石封堤水掉头。
家家活计鱼虾市,处处欢声鼓笛楼。
不用丹青状风景,逢人且说小杭州。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《定海》陈著 翻译、赏析和诗意

《定海》是宋代诗人陈著的作品。这首诗描绘了作者在定川游船上的景象和他对杭州的赞美之情。

诗意:
《定海》描绘了一个夜晚,南风吹动着船上的叶子,天命让我来到定川游玩。两岸的山崖屹立在海面上,海潮冲击着它们的脚,如同巨兽将其吞噬。封堤抵御万石河水的冲击,但河水却掉头返回。家家户户都忙于渔业和贸易,到处都传来欢声、鼓乐的声音。不需要用丹青笔墨来描绘这风景,只要遇到人就可以说起小杭州的美景。

赏析:
《定海》通过描绘自然景观和生活场景,展现了杭州的繁荣和美丽。诗中的南风吹动着船上的叶子,给人一种温暖而宜人的感觉。作者把两岸的山崖形容为巨兽,形象生动地表达了海潮对它们的冲击力。封堤的形象展示了人们对抗自然力量的努力,但河水却掉头返回,显示了自然界的无穷力量。诗中提到的渔业和贸易活动,以及处处传来的欢声和鼓乐,展示了杭州的繁荣景象。最后,作者强调不需要用画笔来描绘这美景,只要遇到人就可以用口述来表达,体现了作者对杭州风景的深深喜爱和赞美之情。

这首诗通过细腻的描写和生动的意象,将读者带入了一个繁荣而美丽的杭州景象。诗中展现了自然的力量以及人类与自然的互动,表达了作者对家乡的深情厚意。整首诗情感饱满,意境深远,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两崖踞海潮吞脚”全诗拼音读音对照参考

dìng hǎi
定海

yī yè nán fēng biàn yè zhōu, tiān jiào cháng wǒ dìng chuān yóu.
一夜南风便叶舟,天教偿我定川游。
liǎng yá jù hǎi cháo tūn jiǎo, wàn dàn fēng dī shuǐ diào tóu.
两崖踞海潮吞脚,万石封堤水掉头。
jiā jiā huó jì yú xiā shì, chǔ chù huān shēng gǔ dí lóu.
家家活计鱼虾市,处处欢声鼓笛楼。
bù yòng dān qīng zhuàng fēng jǐng, féng rén qiě shuō xiǎo háng zhōu.
不用丹青状风景,逢人且说小杭州。

“两崖踞海潮吞脚”平仄韵脚

拼音:liǎng yá jù hǎi cháo tūn jiǎo
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两崖踞海潮吞脚”的相关诗句

“两崖踞海潮吞脚”的关联诗句

网友评论


* “两崖踞海潮吞脚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两崖踞海潮吞脚”出自陈著的 《定海》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢