“醉以客呼夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉以客呼夜”出自宋代陈著的《樊伯推守岁有诗因次韵以自写》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì yǐ kè hū yè,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“醉以客呼夜”全诗

《樊伯推守岁有诗因次韵以自写》
宋代   陈著
盘花明日颂,草划数杯先。
醉以客呼夜,老嫌人问年。
那知新换岁,得似旧安眠。
浮世自多事,春风无弃怜。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《樊伯推守岁有诗因次韵以自写》陈著 翻译、赏析和诗意

《樊伯推守岁有诗因次韵以自写》是一首宋代诗词,作者是陈著。这首诗词描绘了岁月更迭中的人生感慨和对春风的期盼。

诗词中的译文如下:

盘花明日颂,
草划数杯先。
醉以客呼夜,
老嫌人问年。
那知新换岁,
得似旧安眠。
浮世自多事,
春风无弃怜。

这首诗词充满了深邃的意境和情感。它通过描绘盛开的花朵和倒满的酒杯,展现了人们迎接新一天的喜悦和热情。诗人以醉态招呼夜晚的客人,同时表达了对时间的不耐烦,因为年老的人总是会被问及他们的年龄。

诗词的下半部分描述了岁月的流转和对安逸生活的渴望。虽然新的一年来临,但诗人仍然希望能够像过去一样安然入眠,享受宁静的夜晚。他认为尘世中的事务繁多,而春风却是不变的,它无私地吹拂着世间万物,不会因为繁忙而抛弃怜悯之心。

整首诗词透露出对时光流转的思考和对宁静生活的向往。诗人通过描绘日常场景和情感内心的对比,表达了对岁月的感慨和对纯净、恬静生活的向往。这首诗词以简洁而含蓄的语言,将人们对生命意义的思考和对自然安宁的追求融入其中,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉以客呼夜”全诗拼音读音对照参考

fán bó tuī shǒu suì yǒu shī yīn cì yùn yǐ zì xiě
樊伯推守岁有诗因次韵以自写

pán huā míng rì sòng, cǎo huà shù bēi xiān.
盘花明日颂,草划数杯先。
zuì yǐ kè hū yè, lǎo xián rén wèn nián.
醉以客呼夜,老嫌人问年。
nǎ zhī xīn huàn suì, dé shì jiù ān mián.
那知新换岁,得似旧安眠。
fú shì zì duō shì, chūn fēng wú qì lián.
浮世自多事,春风无弃怜。

“醉以客呼夜”平仄韵脚

拼音:zuì yǐ kè hū yè
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉以客呼夜”的相关诗句

“醉以客呼夜”的关联诗句

网友评论


* “醉以客呼夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉以客呼夜”出自陈著的 《樊伯推守岁有诗因次韵以自写》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢