“我欲话时穷”的意思及全诗出处和翻译赏析

我欲话时穷”出自宋代陈著的《黄虚谷以唐体五言一首别次韵饯其归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yù huà shí qióng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“我欲话时穷”全诗

《黄虚谷以唐体五言一首别次韵饯其归》
宋代   陈著
我欲话时穷,非翁谁与从。
老来有两健,春到得相逢。
潮水明朝橹,云山后夜钟。
相思无尽处,樽酒几时重。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《黄虚谷以唐体五言一首别次韵饯其归》陈著 翻译、赏析和诗意

《黄虚谷以唐体五言一首别次韵饯其归》是宋代诗人陈著所作的一首诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我渴望谈论穷困时,除了翁之外,还有谁能与我相伴?
年老时依然健康,春天到来时我们再次相逢。
潮水在早晨明亮的船桨上,云山在深夜的钟声后。
相思之情无尽尽处,何时能再次举杯畅饮?

诗意:
这首诗描绘了诗人陈著与黄虚谷的离别场景,表达了作者对黄虚谷的思念之情以及对岁月流转的感慨。诗中透露出对友谊和相聚的珍惜,以及对时光流逝、生命有限的思考。

赏析:
这首诗以黄虚谷的离别作为切入点,通过对友情和岁月的思考,表达了诗人对归去的朋友的深深思念之情。诗人在诗中表达了对时光流逝的感叹,对生命短暂的思考,与友人的离别也使他对自己的年老有了更深刻的感受。诗中的潮水、云山和橹声、夜钟的描写,使诗情更具画面感,增添了离别时的凄凉与惆怅。最后两句"相思无尽处,樽酒几时重"表达了作者对友谊的珍惜和对再次相聚的期盼。

这首诗以简洁的语言表达了深挚的情感,通过对离别、友情和时光的描绘,唤起了读者对生命短暂和珍惜人际关系的思考。诗人通过对自然景物的描绘,将内心的情感与外在的环境相结合,使诗歌更具意境和共鸣。整首诗抒发了诗人对友情的眷恋和对时光流转的感慨,给人以深思和感慨的余韵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我欲话时穷”全诗拼音读音对照参考

huáng xū gǔ yǐ táng tǐ wǔ yán yī shǒu bié cì yùn jiàn qí guī
黄虚谷以唐体五言一首别次韵饯其归

wǒ yù huà shí qióng, fēi wēng shuí yǔ cóng.
我欲话时穷,非翁谁与从。
lǎo lái yǒu liǎng jiàn, chūn dào de xiāng féng.
老来有两健,春到得相逢。
cháo shuǐ míng cháo lǔ, yún shān hòu yè zhōng.
潮水明朝橹,云山后夜钟。
xiāng sī wú jìn chù, zūn jiǔ jǐ shí zhòng.
相思无尽处,樽酒几时重。

“我欲话时穷”平仄韵脚

拼音:wǒ yù huà shí qióng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我欲话时穷”的相关诗句

“我欲话时穷”的关联诗句

网友评论


* “我欲话时穷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我欲话时穷”出自陈著的 《黄虚谷以唐体五言一首别次韵饯其归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢