“救众生病瓣天花”的意思及全诗出处和翻译赏析

救众生病瓣天花”出自宋代陈著的《偶成寄吴竹修》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù zhòng shēng bìng bàn tiān huā,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“救众生病瓣天花”全诗

《偶成寄吴竹修》
宋代   陈著
天自高高倚盖斜,遑知人事可嗟嗟。
公移急甚擘张弩,私系甚如求破家。
镇一方浮劳地柱,救众生病瓣天花
万般巧计输平实,笑钉当年复壁涯。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《偶成寄吴竹修》陈著 翻译、赏析和诗意

《偶成寄吴竹修》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天空高高地倚斜,谁知人事多可嗟。官府急切张弩弓,私人担忧如家破。为镇守一方而辛劳,救治众生染上的病疾。千方百计虽然输给了世俗,仍然笑傲当年壁涯。

诗意:
这首诗词描绘了一个官员的境遇,他在承担官职的同时,面临着人世间的无奈和辛劳。他在官府中忙碌地张弓射箭,代表了他竭尽全力为公众服务的责任感。然而,私人的事务却像家庭的破裂一样困扰着他,使他倍感压力和担忧。尽管他采取了种种巧妙的方法,但仍然无法逃避现实的挑战。然而,他以一种豁达的态度面对困境,嘲笑着年轻时的壁涯(壁涯指当初立志的志向和境遇),表现出他对人生的坦然和宽容。

赏析:
这首诗词通过对官员的生活境遇的描写,展现了人生的无常和不易。作者通过对官员公私两重身份的对比,表达了官场的艰辛和社会压力,以及个人生活的困境。然而,诗中的官员并没有沉溺于苦闷和悲观,而是以一种豁达的态度面对困境,表现出了一种超脱世俗的精神。诗中的“笑钉当年复壁涯”表达了作者对过去志向的回顾和对自己坎坷经历的自嘲,同时也传递了一种对人生的乐观态度。

整首诗词以简练的语言勾勒出官员的境遇,通过对公私交织的矛盾、辛劳和困扰的描写,展示了一个人在社会中的挣扎和追求。诗人通过官员的经历,反映了当时社会的种种现象和人们的生活状态,同时也表达了对人生的思考和对命运的抗争。这首诗词以其深刻的内涵和独特的表达方式,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“救众生病瓣天花”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng jì wú zhú xiū
偶成寄吴竹修

tiān zì gāo gāo yǐ gài xié, huáng zhī rén shì kě jiē jiē.
天自高高倚盖斜,遑知人事可嗟嗟。
gōng yí jí shén bāi zhāng nǔ, sī xì shén rú qiú pò jiā.
公移急甚擘张弩,私系甚如求破家。
zhèn yī fāng fú láo dì zhù, jiù zhòng shēng bìng bàn tiān huā.
镇一方浮劳地柱,救众生病瓣天花。
wàn bān qiǎo jì shū píng shí, xiào dīng dāng nián fù bì yá.
万般巧计输平实,笑钉当年复壁涯。

“救众生病瓣天花”平仄韵脚

拼音:jiù zhòng shēng bìng bàn tiān huā
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“救众生病瓣天花”的相关诗句

“救众生病瓣天花”的关联诗句

网友评论


* “救众生病瓣天花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“救众生病瓣天花”出自陈著的 《偶成寄吴竹修》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢