“相与调珍助齿甜”的意思及全诗出处和翻译赏析

相与调珍助齿甜”出自宋代陈著的《送江瑶与人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng yǔ diào zhēn zhù chǐ tián,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“相与调珍助齿甜”全诗

《送江瑶与人》
宋代   陈著
玉瑶分自海仙奁,藜腹新来约束严。
入手颇忧穷鬼捩,收涎已绝老饕餍。
何妨带甲归庖惯,相与调珍助齿甜
要识淡中滋味水,多加椒酒少施盐。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《送江瑶与人》陈著 翻译、赏析和诗意

《送江瑶与人》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

玉瑶分自海仙奁,
藜腹新来约束严。
入手颇忧穷鬼捩,
收涎已绝老饕餍。

这首诗词描述了一个送别江瑶离开的场景。诗中通过比喻和象征手法,表达了对江瑶离去的思念之情。

诗词的中文译文如下:

玉瑶指的是一种珍贵的宝石,从海底仙人的盒子中取出来;
藜腹是指新鲜的食物,来得很少,而且限制很严;
入手颇忧穷鬼捩,表示接触这种新鲜事物让人感到忧虑和不安;
收涎已绝老饕餍,表示过去的享受已经没有了,老饕已经吃得饱了。

这首诗词的诗意是深情地送别江瑶,通过对宝石和新鲜食物的比喻,表达了对江瑶的珍视和思念之情。诗人用富有想象力的语言,将送别的场景描绘得生动而动人。

这首诗词的赏析是将物象和情感融合在一起,通过对宝石和食物的描绘,表达了作者对江瑶的特殊情感。诗中的“玉瑶”和“藜腹”都是象征性的意象,通过对它们的描写,诗人抒发了自己内心深处的情感。整首诗词以简洁明快的语言表达了送别的情景,给人以深深的思考和共鸣。在赏析过程中,我们可以感受到诗人对珍贵事物和美好时光的眷恋,以及对离别的无奈和留恋之情。

总之,这首诗词通过对物象和情感的巧妙融合,表达了作者对江瑶的深情别离之情,以及对珍贵和美好事物的向往。它以简练而生动的语言展示了作者的才情和情感的纯净,是一首值得品味和欣赏的宋代佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相与调珍助齿甜”全诗拼音读音对照参考

sòng jiāng yáo yú rén
送江瑶与人

yù yáo fēn zì hǎi xiān lián, lí fù xīn lái yuē shù yán.
玉瑶分自海仙奁,藜腹新来约束严。
rù shǒu pō yōu qióng guǐ liè, shōu xián yǐ jué lǎo tāo yàn.
入手颇忧穷鬼捩,收涎已绝老饕餍。
hé fáng dài jiǎ guī páo guàn, xiāng yǔ diào zhēn zhù chǐ tián.
何妨带甲归庖惯,相与调珍助齿甜。
yào shí dàn zhōng zī wèi shuǐ, duō jiā jiāo jiǔ shǎo shī yán.
要识淡中滋味水,多加椒酒少施盐。

“相与调珍助齿甜”平仄韵脚

拼音:xiāng yǔ diào zhēn zhù chǐ tián
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相与调珍助齿甜”的相关诗句

“相与调珍助齿甜”的关联诗句

网友评论


* “相与调珍助齿甜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相与调珍助齿甜”出自陈著的 《送江瑶与人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢