“又来游梵林”的意思及全诗出处和翻译赏析

又来游梵林”出自宋代陈著的《同离孙童蒙游净慈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yòu lái yóu fàn lín,诗句平仄:仄平平仄平。

“又来游梵林”全诗

《同离孙童蒙游净慈》
宋代   陈著
三月第三日,又来游梵林
醉言惊俗耳,贫趣契僧心。
犬吠落红外,鸟啼空翠阴。
一年最佳处,分付老龄吟。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《同离孙童蒙游净慈》陈著 翻译、赏析和诗意

《同离孙童蒙游净慈》是宋代诗人陈著的作品。这首诗描绘了作者与离孙童一同游览梵林的情景。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

《同离孙童蒙游净慈》

三月第三日,又来游梵林。
醉言惊俗耳,贫趣契僧心。
犬吠落红外,鸟啼空翠阴。
一年最佳处,分付老龄吟。

诗意:
这首诗描述了陈著与离孙童一同前往梵林游玩的情景。诗人在悠闲自在的境地中,感受到了离尘俗的愉悦,与贫穷的生活方式达成了共鸣。诗中描绘了犬吠声与落红飘落的景象,以及鸟儿在空中啼鸣,给人一种宁静和恬淡的感觉。作者将这个地方描述为一年中最美妙的地方,并分付老朋友龄吟和赏玩。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅隐逸宁静的景象,展示了诗人对自然和离尘俗的追求。诗中以醉言惊动尘俗耳朵的方式,表达了诗人对世俗琐事的厌倦和对自由自在的向往。贫穷与僧心的契合,折射出诗人对简朴生活方式的认同和追求。通过描述犬吠声、落红和鸟儿的啼鸣,诗人营造了一种宁静的氛围,让读者感受到大自然的美好和宁静。最后,诗人将这个地方描述为一年中最佳的处所,并分付老朋友一同欣赏和吟咏,显示出诗人对友情和共同欣赏诗词的重视。

这首诗以简洁明了的语言,通过对景物的描绘和情感的抒发,表达了诗人对离尘俗、追求自由和平静的渴望。同时,通过对友情和共同欣赏诗词的表达,凸显了诗人对人情和艺术的关注。整首诗以清新淡雅的笔触,展示了宋代诗歌的特点,同时也传递给读者一种追求宁静与自由的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又来游梵林”全诗拼音读音对照参考

tóng lí sūn tóng méng yóu jìng cí
同离孙童蒙游净慈

sān yuè dì sān rì, yòu lái yóu fàn lín.
三月第三日,又来游梵林。
zuì yán jīng sú ěr, pín qù qì sēng xīn.
醉言惊俗耳,贫趣契僧心。
quǎn fèi luò hóng wài, niǎo tí kōng cuì yīn.
犬吠落红外,鸟啼空翠阴。
yī nián zuì jiā chù, fēn fù lǎo líng yín.
一年最佳处,分付老龄吟。

“又来游梵林”平仄韵脚

拼音:yòu lái yóu fàn lín
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又来游梵林”的相关诗句

“又来游梵林”的关联诗句

网友评论


* “又来游梵林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又来游梵林”出自陈著的 《同离孙童蒙游净慈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢