“名笔记新茔”的意思及全诗出处和翻译赏析

名笔记新茔”出自宋代陈著的《挽袁镇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng bǐ jì xīn yíng,诗句平仄:平仄仄平平。

“名笔记新茔”全诗

《挽袁镇》
宋代   陈著
名笔记新茔,何须更乞铭。
空山有琴瑟,有子足门庭。
死异十年远,归同一穴宁。
乡人指余庆,书气发林坰。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《挽袁镇》陈著 翻译、赏析和诗意

《挽袁镇》是宋代诗人陈著的作品。这首诗通过对袁镇的挽歌,表达了对逝去的朋友的怀念之情。

诗中描述了名人袁镇的离世,他的墓地已经新修,不必再要求铭刻墓志铭。诗人提到了空山中传来的琴瑟之音,以及袁镇家门前的热闹景象,显现出袁镇生前的文人气质和他的家庭环境。

诗人称袁镇已经离世十年之久,归葬在同一坟墓中,表示了对袁镇生死不变的思念之情。在乡亲们的眼中,指着袁镇的坟墓,流露出对他的赞美之情。而诗人则用书写的方式,将袁镇的气息传递到林坰间。

这首诗以简洁明快的语言,表达了对袁镇逝去的朋友的怀念之情。通过描绘袁镇的墓地、琴瑟之音以及乡亲们的赞美,展现了袁镇的人格魅力和他在乡亲心中的地位。整首诗抒发了诗人对友人的深情厚意,以及对生死的思考和对逝去朋友的追忆之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“名笔记新茔”全诗拼音读音对照参考

wǎn yuán zhèn
挽袁镇

míng bǐ jì xīn yíng, hé xū gèng qǐ míng.
名笔记新茔,何须更乞铭。
kōng shān yǒu qín sè, yǒu zi zú mén tíng.
空山有琴瑟,有子足门庭。
sǐ yì shí nián yuǎn, guī tóng yī xué níng.
死异十年远,归同一穴宁。
xiāng rén zhǐ yú qìng, shū qì fā lín jiōng.
乡人指余庆,书气发林坰。

“名笔记新茔”平仄韵脚

拼音:míng bǐ jì xīn yíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“名笔记新茔”的相关诗句

“名笔记新茔”的关联诗句

网友评论


* “名笔记新茔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“名笔记新茔”出自陈著的 《挽袁镇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢