“风尘满眼醒如醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

风尘满眼醒如醉”出自宋代陈著的《吴竹修以诗寄次韵以复》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng chén mǎn yǎn xǐng rú zuì,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“风尘满眼醒如醉”全诗

《吴竹修以诗寄次韵以复》
宋代   陈著
避世归来星一周,小丹山下剡溪头。
风尘满眼醒如醉,宇宙关心笑亦愁。
书几日听诸子业,菜畦时共老妻游。
吟鞭倘践相过约,鸡黍犹能食仲由。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《吴竹修以诗寄次韵以复》陈著 翻译、赏析和诗意

《吴竹修以诗寄次韵以复》是宋代陈著所作的一首诗词。这首诗表达了作者避世归来后的心境和感慨。

诗词以自然景物为背景,描述了作者来到小丹山下剡溪头的情景。作者在这片宁静的山水间,感到自己仿佛置身于一个与尘世隔绝的世界。然而,即使远离尘嚣,作者的心境依旧无法完全宁静。他形容自己的眼中尽是风尘,虽然醒着,但却宛如沉醉一般。这种对尘世的感慨,体现了作者对世事的深思与忧愁。

在接下来的几句中,作者表达了对书、对家庭生活的喜爱。他提到自己过去几天一直在阅读书籍,与其他学者讨论学问。而在田园中,他与自己的老妻一起共度时光,一同游玩于菜畦之间。这些描写展示了作者内心深处对知识和家庭生活的珍视,对平淡生活的满足。

最后两句诗以一种幽默的方式结尾,作者提到自己手持吟鞭在路上行走,恰好与他人擦身而过。这里的“吟鞭”是指诗人手中的拂尘,用来指导诗词吟唱的节拍。作者暗示自己在旅途中也能与他人交流、相遇,且不忘与鸡黍为伴。这里的“仲由”是指古代传说中的神仙,以食鸡黍而著称。通过这样的表达,诗人展示了自己在世俗生活中的智慧和幽默感。

整首诗以自然景物为背景,通过描写作者的心境和生活琐事,展示了对尘世的思索和对简朴生活的珍视。同时,幽默的结尾给诗词增添了一丝轻松愉快的氛围。这首诗通过细腻的描写和巧妙的表达,将作者内心的情感以及对生活的态度传达给读者,让人对自然与人生产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风尘满眼醒如醉”全诗拼音读音对照参考

wú zhú xiū yǐ shī jì cì yùn yǐ fù
吴竹修以诗寄次韵以复

bì shì guī lái xīng yī zhōu, xiǎo dān shān xià shàn xī tóu.
避世归来星一周,小丹山下剡溪头。
fēng chén mǎn yǎn xǐng rú zuì, yǔ zhòu guān xīn xiào yì chóu.
风尘满眼醒如醉,宇宙关心笑亦愁。
shū jǐ rì tīng zhū zǐ yè, cài qí shí gòng lǎo qī yóu.
书几日听诸子业,菜畦时共老妻游。
yín biān tǎng jiàn xiāng guò yuē, jī shǔ yóu néng shí zhòng yóu.
吟鞭倘践相过约,鸡黍犹能食仲由。

“风尘满眼醒如醉”平仄韵脚

拼音:fēng chén mǎn yǎn xǐng rú zuì
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风尘满眼醒如醉”的相关诗句

“风尘满眼醒如醉”的关联诗句

网友评论


* “风尘满眼醒如醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风尘满眼醒如醉”出自陈著的 《吴竹修以诗寄次韵以复》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢