“三杯便是人閒福”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三杯便是人閒福”全诗
好容易招才隔水,先茔在望莫凭阑。
三杯便是人閒福,半榻聊分物外安。
扶醉有儿归路稳,不妨风露旧南冠。
分类:
作者简介(陈著)
《夏五再游慈云》陈著 翻译、赏析和诗意
《夏五再游慈云》是宋代诗人陈著的作品。这首诗描绘了作者再次来到慈云山的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
青山环绕着碧溪湾,这里并非容易到达的地方。费了好大的劲,才能隔水招来船家,但远处的墓地已经清晰可见,却不能凭栏远望。
三杯酒便是人生闲暇的福气,半个躺榻已经能感受到物外的宁静。回家的路虽然醉醺醺,但却稳稳当当,不妨戴上旧时的南冠,任由风露拂过。
这首诗以慈云山为背景,通过描绘山水景色和表达作者的心情,展现了一种闲适自得、恬静无忧的生活态度。诗中的青山碧溪、船家远望的景象,给人以宁静、安详之感。作者通过描绘自然景色,表达了对自然的赞美和对人生的思考。
诗中的三杯酒象征着闲暇的时光和愉悦的心情,半个躺榻则体现了远离尘嚣、安享宁静的生活态度。诗人醉醺醺而归的描写,表达了他对自由自在、不受拘束的向往,同时也透露出对过去的怀念和对旧时光的眷恋。
整首诗以简洁明快的语言描绘了自然景色和表达了作者的心情,展示了对自然和生活的热爱与追求。同时,也启示人们应当珍惜宁静的时光,追求内心的宁静与满足,过一种自在而安静的生活。
“三杯便是人閒福”全诗拼音读音对照参考
xià wǔ zài yóu cí yún
夏五再游慈云
qīng shān píng rào bì xī wān, bú shì xián shēn yù dào nán.
青山屏绕碧溪湾,不是閒身欲到难。
hǎo róng yì zhāo cái gé shuǐ, xiān yíng zài wàng mò píng lán.
好容易招才隔水,先茔在望莫凭阑。
sān bēi biàn shì rén xián fú, bàn tà liáo fēn wù wài ān.
三杯便是人閒福,半榻聊分物外安。
fú zuì yǒu ér guī lù wěn, bù fáng fēng lù jiù nán guān.
扶醉有儿归路稳,不妨风露旧南冠。
“三杯便是人閒福”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。