“杨柳轻风十里堤”的意思及全诗出处和翻译赏析

杨柳轻风十里堤”出自宋代陈著的《游西湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng liǔ qīng fēng shí lǐ dī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“杨柳轻风十里堤”全诗

《游西湖》
宋代   陈著
多谢东君巧剸裁,工夫都在禁城西。
松萝霁蔼群峰寺,杨柳轻风十里堤
酒向画阑楼上买,诗从翠馆壁中题。
都门路迥马蹄困,奔得归来醉似泥。

分类: 西湖

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《游西湖》陈著 翻译、赏析和诗意

《游西湖》是一首宋代的诗词,作者是陈著。这首诗描绘了作者在西湖游玩的情景,通过细腻的描写展现了自然景色和人文风情。

诗意:
这首诗以写景的方式表达了作者在西湖游览时的所见所感。作者感谢东君的巧妙构思和设计,使得禁城的西边成为了工夫的集中地。在这里,作者欣赏到了清晨的松树和蔓藤,美丽的寺庙矗立在群山之间,杨柳在微风中轻轻摇曳,十里长堤上景色宜人。作者登上画阑楼购买美酒,又从翠馆的墙壁上得到灵感,创作了一首诗。然而,当他醉意盎然地返回城门时,道路的迂回令他的马蹄陷入泥泞,仿佛沉醉其中。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了西湖的美景和游览的情景,展现了作者对自然和文化的热爱。通过对景物的描写,作者将读者带入了西湖的美丽之中。他用形容词和动词刻画了松树和蔓藤的清新、寺庙的壮丽、杨柳的柔美以及长堤的宜人景色,让读者仿佛置身其中。在描述购买美酒和在翠馆壁上题诗的时刻,作者展现了他对文化艺术的热爱和追求。最后,通过形容回城的路途险阻以及归来时的醉态,作者深化了对游玩的描绘,给诗篇增添了一丝幽默和生动。

整首诗以景物描写为主线,通过细腻的描写和鲜明的形象,将西湖的美景和游玩的情景展现得淋漓尽致。读者可以感受到作者的情感和对生活的热爱,同时也能够体味到自然和文化的魅力。这首诗通过简洁而富有表现力的语言,带领读者体验了一次美妙的西湖之游。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杨柳轻风十里堤”全诗拼音读音对照参考

yóu xī hú
游西湖

duō xiè dōng jūn qiǎo tuán cái, gōng fū dōu zài jìn chéng xī.
多谢东君巧剸裁,工夫都在禁城西。
sōng luó jì ǎi qún fēng sì, yáng liǔ qīng fēng shí lǐ dī.
松萝霁蔼群峰寺,杨柳轻风十里堤。
jiǔ xiàng huà lán lóu shàng mǎi, shī cóng cuì guǎn bì zhōng tí.
酒向画阑楼上买,诗从翠馆壁中题。
dōu mén lù jiǒng mǎ tí kùn, bēn dé guī lái zuì shì ní.
都门路迥马蹄困,奔得归来醉似泥。

“杨柳轻风十里堤”平仄韵脚

拼音:yáng liǔ qīng fēng shí lǐ dī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杨柳轻风十里堤”的相关诗句

“杨柳轻风十里堤”的关联诗句

网友评论


* “杨柳轻风十里堤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杨柳轻风十里堤”出自陈著的 《游西湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢