“归策休催发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归策休催发”全诗
失笑谷声应,坐迎僧户开。
檐风数行行,窗日一枝梅。
归策休催发,得閒能几囘。
分类:
作者简介(陈著)
《游永固院》陈著 翻译、赏析和诗意
《游永固院》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晴天下来不自觉,又进入这座山来。
山谷回荡着笑声,坐下迎接开门的僧人。
风吹动屋檐上的几行字,阳光透过窗户照在一枝梅花上。
回家的计划不急着实行,有空闲的时候才多次来此。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在一个晴朗的日子里游览永固院的情景。诗人不自觉地来到这座山里,被山谷里回荡的笑声所吸引。他坐下来和迎门的僧人交谈,感受着微风吹拂屋檐上的文字,阳光透过窗户照耀在一枝梅花上。诗人并没有急着回家,而是在有空闲的时候多次来到这里。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅宁静而美好的场景。诗人通过景物的描绘,将读者带入了一个宁静的山间院落。他没有强调自己的情感或思考,而是通过客观的描写,展现了自然与人的和谐共生。阳光、微风、笑声、梅花等细节,都给人一种宁静、温暖的感觉。
诗中的"游永固院"可以理解为诗人的一种心灵游历。他在外面漫游时无意间来到这座山里,被这里的美景和宁静所吸引,停下来与僧人交谈,享受大自然的静谧之美。诗人并没有急着回家,而是在有空闲的时候多次来到这里,这表达了他对自然的热爱和对闲适生活的向往。
整首诗词以自然景物为主线,通过描写细腻的自然元素和人物活动,展现了诗人对自然的敏感和对生活的热爱。诗中的情景给人一种宁静、恬淡的感觉,让人感受到诗人在自然中追求心灵的宁静和平静的心境。这种平淡中透露出的淡泊、恬静的生活态度,也是中国古代文人追求的一种境界。
“归策休催发”全诗拼音读音对照参考
yóu yǒng gù yuàn
游永固院
qíng xíng bù zì jué, yòu rù cǐ shān lái.
晴行不自觉,又入此山来。
shī xiào gǔ shēng yīng, zuò yíng sēng hù kāi.
失笑谷声应,坐迎僧户开。
yán fēng shù xíng xíng, chuāng rì yī zhī méi.
檐风数行行,窗日一枝梅。
guī cè xiū cuī fā, dé xián néng jǐ huí.
归策休催发,得閒能几囘。
“归策休催发”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。