“郎自牵牛女自梭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“郎自牵牛女自梭”出自宋代陈著的《次韵张子华七夕》,
诗句共7个字,诗句拼音为:láng zì qiān niú nǚ zì suō,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“郎自牵牛女自梭”全诗
《次韵张子华七夕》
郎自牵牛女自梭,驾言一岁一相过。
不应妄念忘机杼,如此风波亦渡河。
不应妄念忘机杼,如此风波亦渡河。
分类:
作者简介(陈著)
《次韵张子华七夕》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵张子华七夕》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
郎自牵牛女自梭,
驾言一岁一相过。
不应妄念忘机杼,
如此风波亦渡河。
诗意:
这首诗词描绘了牛郎织女相会的情景。牛郎牵着牛,织女手持织机,他们用言语交流,一年一度的七夕节又一次相逢。诗人表达了对这种相会的祝福,并提醒人们不要轻易忘记自己的职责和责任。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了牛郎织女相聚的场景,展现了他们在七夕节这一特殊日子里的欢乐和温馨。牛郎和织女分别象征着远离的爱侣,他们通过言语相传情感,彼此交流着一年的思念和期盼。诗中的"机杼"是指织女的织机,"风波"则是比喻人世间的纷扰和困难。
诗人在最后两句表达了一种深刻的寓意。他告诫人们不要因为相聚而忘记本职工作,不应该被感情所左右,必须保持自己的责任和使命感。"如此风波亦渡河"的意思是无论遇到怎样的困难和挑战,我们都要坚定地面对,勇敢地渡过河流的波涛。
整首诗词以简练的语言表达了对爱情和责任的思考,展现了作者对爱情坚贞和对生活的深刻认识。它不仅表达了对牛郎织女的祝福,也寄托了诗人对人生的思考和对人们应有的品质的期望。
“郎自牵牛女自梭”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhāng zi huá qī xī
次韵张子华七夕
láng zì qiān niú nǚ zì suō, jià yán yī suì yī xiāng guò.
郎自牵牛女自梭,驾言一岁一相过。
bù yīng wàng niàn wàng jī zhù, rú cǐ fēng bō yì dù hé.
不应妄念忘机杼,如此风波亦渡河。
“郎自牵牛女自梭”平仄韵脚
拼音:láng zì qiān niú nǚ zì suō
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“郎自牵牛女自梭”的相关诗句
“郎自牵牛女自梭”的关联诗句
网友评论
* “郎自牵牛女自梭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郎自牵牛女自梭”出自陈著的 《次韵张子华七夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。