“床前何必问云何”的意思及全诗出处和翻译赏析

床前何必问云何”出自宋代陈著的《答法椿长老口占》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuáng qián hé bì wèn yún hé,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“床前何必问云何”全诗

《答法椿长老口占》
宋代   陈著
床前何必问云何,霜顶谁将手自磨。
可是法身真有病,皱眉头处为人多。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《答法椿长老口占》陈著 翻译、赏析和诗意

《答法椿长老口占》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在床前,何必询问云为何而生,
霜顶上,谁会亲手将其磨平。
然而,法身确实受了疾病之苦,
皱起眉头之处,人们众多。

诗意:
这首诗词表达了一种哲理思考和对人生境遇的反思。诗人在床前思考,质问为什么要追问云朵为何而存在,暗喻一个人不能事事求解,有些事情无需过度追问。诗中提到的“霜顶”象征岁月的流逝和时间的无情,诗人认为时间会将一切抹平,无需过于纠结于细节。然而,诗人也提到了法身的疾病,这可能指代人生的困苦和痛苦。而在面对这些痛苦时,人们往往会皱起眉头,反映出人世间的纷繁复杂。

赏析:
这首诗词以简洁而富有哲理的语言,描绘了人生的一种境遇。诗人在问答之间,不断追问生命中的困惑和痛苦。通过对床前云和霜顶的描绘,诗人展现了对自然界和人生的深入思考。最后,诗人以皱眉头处为人多的描述,表达了人们在面对困境时的普遍状况,生活中的种种苦难让人不禁皱眉。

整首诗词表达了对人生的思考和人世间的现实感受,通过简练的语言和意象的运用,抒发了作者对人生境遇的独特观察和深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“床前何必问云何”全诗拼音读音对照参考

dá fǎ chūn zhǎng lǎo kǒu zhàn
答法椿长老口占

chuáng qián hé bì wèn yún hé, shuāng dǐng shuí jiāng shǒu zì mó.
床前何必问云何,霜顶谁将手自磨。
kě shì fǎ shēn zhēn yǒu bìng, zhòu méi tóu chù wéi rén duō.
可是法身真有病,皱眉头处为人多。

“床前何必问云何”平仄韵脚

拼音:chuáng qián hé bì wèn yún hé
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“床前何必问云何”的相关诗句

“床前何必问云何”的关联诗句

网友评论


* “床前何必问云何”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“床前何必问云何”出自陈著的 《答法椿长老口占》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢