“忽忽光阴况晚年”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽忽光阴况晚年”出自宋代陈著的《和吴竹修》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū hū guāng yīn kuàng wǎn nián,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“忽忽光阴况晚年”全诗

《和吴竹修》
宋代   陈著
滔滔世事黯难言,忽忽光阴况晚年
草野姓名萤爝里,江湖消息马风前。
论交有得无新故,处变如常是圣贤。
何幸相知足磨琢,言诗须到赐商边。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《和吴竹修》陈著 翻译、赏析和诗意

《和吴竹修》是宋代陈著所作的一首诗词,诗意表达了作者对世事变迁和时光流逝的感慨,以及对友谊和诗歌创作的珍视。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

滔滔世事黯难言,
世间的沧桑变迁令人无法言表,
忽忽光阴况晚年。
时间匆匆流逝,使得晚年来临得如此迅速。

草野姓名萤爝里,
草原和田野上的人名如萤火般闪烁,
江湖消息马风前。
江湖中的传闻犹如风驰电掣。

论交有得无新故,
交朋友有所获得,但无新的故事可讲述,
处变如常是圣贤。
变幻无常是圣贤们所经历的。

何幸相知足磨琢,
幸运的是,相互了解的友谊需要磨砺,
言诗须到赐商边。
说诗的话,必须来到赐商边(地名)。

这首诗词表达了作者对时光的流逝、人事的变迁以及友谊和诗歌创作的思考与感慨。诗中通过描绘世事的变迁、时间的流逝,以及江湖传闻的快速传播,展现了人生短暂和世事无常的主题。同时,作者提出了友谊需要经过磨砺,诗歌需要在特定的地方表达的观点,强调了交友和创作的重要性。整首诗以简洁而深刻的语言,传达了作者对人生和情感的思考,引发读者对时间、友谊和创作的思考与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽忽光阴况晚年”全诗拼音读音对照参考

hé wú zhú xiū
和吴竹修

tāo tāo shì shì àn nán yán, hū hū guāng yīn kuàng wǎn nián.
滔滔世事黯难言,忽忽光阴况晚年。
cǎo yě xìng míng yíng jué lǐ, jiāng hú xiāo xī mǎ fēng qián.
草野姓名萤爝里,江湖消息马风前。
lùn jiāo yǒu de wú xīn gù, chù biàn rú cháng shì shèng xián.
论交有得无新故,处变如常是圣贤。
hé xìng xiāng zhī zú mó zuó, yán shī xū dào cì shāng biān.
何幸相知足磨琢,言诗须到赐商边。

“忽忽光阴况晚年”平仄韵脚

拼音:hū hū guāng yīn kuàng wǎn nián
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽忽光阴况晚年”的相关诗句

“忽忽光阴况晚年”的关联诗句

网友评论


* “忽忽光阴况晚年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽忽光阴况晚年”出自陈著的 《和吴竹修》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢