“粲为枝叶儿孙”的意思及全诗出处和翻译赏析

粲为枝叶儿孙”出自宋代陈著的《寄题剡竺贯之书堂》, 诗句共6个字,诗句拼音为:càn wèi zhī yè ér sūn,诗句平仄:仄仄平仄平平。

“粲为枝叶儿孙”全诗

《寄题剡竺贯之书堂》
宋代   陈著
一片心田种善根,粲为枝叶儿孙
人从今日封培去,百世金庭好石门。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《寄题剡竺贯之书堂》陈著 翻译、赏析和诗意

《寄题剡竺贯之书堂》是宋代诗人陈著的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一片心田种善根,
粲为枝叶儿孙。
人从今日封培去,
百世金庭好石门。

诗意:
这首诗词表达了陈著对友人剡竺贯之书堂的思念之情。他用寄托之意来表达对友人的赞美和祝福,表达了友情的深厚和珍贵。

赏析:
这首诗词以寄题的方式,将作者对友人书堂的思念融入其中。首句"一片心田种善根"表达了作者对友人的深情厚意,将友人比作心田中的善根,意味着友人的影响深深扎根在作者的内心深处。接着,"粲为枝叶儿孙"一句表明友人的影响已经延伸到了作者的子孙后代,显示了友谊的传承和延续。

接下来的两句"人从今日封培去,百世金庭好石门"则表达了作者对友人离去的感慨和祝福。"人从今日封培去"意味着友人可能因官职、地位或其他原因而离开,但作者仍然希望友情能够延续下去。"百世金庭好石门"则表达了作者对友人家族的美好祝愿,希望友人的后代能够代代享有繁荣与光荣。

整首诗词表达了作者对友人的深情厚意和美好祝愿,通过寄题的方式将这些情感内化于诗中,既表达了作者个人的情感,又展示了友情的珍贵和传承。同时,诗词运用了自然景物和家族意象的比喻手法,使诗意更加丰富和深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粲为枝叶儿孙”全诗拼音读音对照参考

jì tí shàn zhú guàn zhī shū táng
寄题剡竺贯之书堂

yī piàn xīn tián zhǒng shàn gēn, càn wèi zhī yè ér sūn.
一片心田种善根,粲为枝叶儿孙。
rén cóng jīn rì fēng péi qù, bǎi shì jīn tíng hǎo shí mén.
人从今日封培去,百世金庭好石门。

“粲为枝叶儿孙”平仄韵脚

拼音:càn wèi zhī yè ér sūn
平仄:仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粲为枝叶儿孙”的相关诗句

“粲为枝叶儿孙”的关联诗句

网友评论


* “粲为枝叶儿孙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粲为枝叶儿孙”出自陈著的 《寄题剡竺贯之书堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢