“园木相看古”的意思及全诗出处和翻译赏析
“园木相看古”全诗
园木相看古,池鱼亦咏春。
山林如此酒,宇宙几何人。
堪笑尘埃世,兴怀石季伦。
分类:
作者简介(陈著)
《送春酒边》陈著 翻译、赏析和诗意
《送春酒边》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今天的天气是如此明媚,我们聚首在一起,感受到了真挚的情感。园中的树木彼此欣赏着古老的风貌,池塘中的鱼儿也在歌唱着春天的曲调。山林间的美景就像一杯酒,展现出宇宙的无限辽阔,而我们只是其中微小的存在。看着这尘世的纷扰,不禁感到好笑,心中涌起了与石季伦相仿的豪情壮志。
诗意:
这首诗词以春天的景色和聚会的场景为背景,表达了作者对自然的赞美和对情感的真挚表达。通过描绘园中的景物和描述人们的聚会,诗人表达了对自然和人情的热爱,以及对美好时光的珍视。诗中还透露出对尘世纷扰的豁达态度和对理想的追求。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了春天的美景和人们的欢聚场景,展示了作者对自然和人情的感悟。通过园木和池鱼的描写,诗人展示了大自然的生机和春天的气息。同时,通过山林和宇宙的对比,诗人表达了人类微小的存在和宇宙的广袤无垠。最后,诗人用一句“堪笑尘埃世,兴怀石季伦”来表达自己对尘世纷扰的豁达态度,将自己的情感与古代豪杰石季伦相提并论,彰显了对理想的追求和自身的豪情壮志。
整体而言,这首诗词展示了作者对大自然的赞美和对人情的真挚表达,同时表达了对尘世纷扰的豁达态度和对理想的追求。通过简洁而富有意境的描写,诗人将读者带入了一个充满生机和美好的春天场景,引发人们对自然和人情的思考与共鸣。
“园木相看古”全诗拼音读音对照参考
sòng chūn jiǔ biān
送春酒边
jīn zhāo tiān qì xīn, jù shǒu jiàn qíng zhēn.
今朝天气新,聚首见情真。
yuán mù xiāng kàn gǔ, chí yú yì yǒng chūn.
园木相看古,池鱼亦咏春。
shān lín rú cǐ jiǔ, yǔ zhòu jǐ hé rén.
山林如此酒,宇宙几何人。
kān xiào chén āi shì, xìng huái shí jì lún.
堪笑尘埃世,兴怀石季伦。
“园木相看古”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。