“如今为道观”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如今为道观”全诗
绕屋水为界,入门花满廊。
如今为道观,闻昔是书堂。
此意与谁说,春风湖渺茫。
分类:
作者简介(陈著)
《同袁通判游越中三首·鸿禧观》陈著 翻译、赏析和诗意
《同袁通判游越中三首·鸿禧观》是宋代诗人陈著的作品。这首诗描绘了诗人与袁通判一同游览越州时的景象。
诗词的中文译文:
停舟过桥去,两岸绿垂杨。
绕屋水为界,入门花满廊。
如今为道观,闻昔是书堂。
此意与谁说,春风湖渺茫。
诗意与赏析:
这首诗通过描写游览越州的景色,表达了对时光流转和历史变迁的感慨。
诗的第一句写道:“停舟过桥去,两岸绿垂杨。”这里,诗人停船过桥,两岸绿树垂柳,景色宜人。这里的桥和绿树为整个画面增添了生动的元素,给人一种亲近自然的感觉。
第二句写道:“绕屋水为界,入门花满廊。”诗人所到之地是一座环绕着房屋的水域,门前廊道上开满了花朵。这里描绘了宁静而美丽的景象,给人一种宁谧和闲适的感觉。
第三句写道:“如今为道观,闻昔是书堂。”这里指出了这个地方的变迁。曾经是一所书堂,如今却成为一座道观。这里暗示了时光的变迁,人事如梭,一切都在不断地变化。
最后两句写道:“此意与谁说,春风湖渺茫。”诗人在思考这个变迁背后的含义,但他不知道应该向谁讲述这种感慨。春风吹过,湖面远远,似乎无人能够理解他的心情。
整首诗以平凡的行程为背景,通过对景色的描写和对历史变迁的思考,表达了对时光流逝和历史变化的感慨。诗中通过对自然景色的描绘,表达出诗人对宁静、美丽和变迁的感受,同时也反映了人与自然、人与历史的关系。这首诗朴素而含蓄,给人以深深的思考与共鸣。
“如今为道观”全诗拼音读音对照参考
tóng yuán tōng pàn yóu yuè zhōng sān shǒu hóng xǐ guān
同袁通判游越中三首·鸿禧观
tíng zhōu guò qiáo qù, liǎng àn lǜ chuí yáng.
停舟过桥去,两岸绿垂杨。
rào wū shuǐ wèi jiè, rù mén huā mǎn láng.
绕屋水为界,入门花满廊。
rú jīn wèi dào guàn, wén xī shì shū táng.
如今为道观,闻昔是书堂。
cǐ yì yǔ shuí shuō, chūn fēng hú miǎo máng.
此意与谁说,春风湖渺茫。
“如今为道观”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。