“寒雨满城诗客孤”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒雨满城诗客孤”出自宋代陈著的《次儿瀹呈石秀叔韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán yǔ mǎn chéng shī kè gū,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“寒雨满城诗客孤”全诗

《次儿瀹呈石秀叔韵》
宋代   陈著
寒雨满城诗客孤,秋风万山帽人少。
何如对床千古心,白发黄花傲昏晓。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次儿瀹呈石秀叔韵》陈著 翻译、赏析和诗意

中文译文:

寒雨满城,诗人孤独无依;秋风吹过万山,帽子的人却很少。不如对床长谈千古之心,尽管白发黄花,也要傲然显露于朝夕之间。

诗意:

这首诗描绘了一个寂寞的诗人,他身处在寒雨中,周围没有伴侣。尽管秋风吹过了万山,但身边的人却很少。于是,他提出了一个建议,与另一个人共同分享他们的千古之心,即使他们的头发已经变白,花已经凋零,他们也应该自豪地展现出自己。

赏析:

这首诗写出了一个寂寞的诗人的心情,他渴望寻找一个志同道合的人来分享他的思想和感受。他的建议是与另一个人共同分享他们的千古之心,这是一个非常深刻的想法,表达了他对友情和共同理想的追求。此外,他的“白发黄花”也表明他已经经历了许多岁月的磨练,但他仍然坚持自己的信仰和价值观,这也是一个值得我们学习的品质。整首诗表达了对友情、坚韧和自尊的追求,是一个很好的人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒雨满城诗客孤”全诗拼音读音对照参考

cì ér yuè chéng shí xiù shū yùn
次儿瀹呈石秀叔韵

hán yǔ mǎn chéng shī kè gū, qiū fēng wàn shān mào rén shǎo.
寒雨满城诗客孤,秋风万山帽人少。
hé rú duì chuáng qiān gǔ xīn, bái fà huáng huā ào hūn xiǎo.
何如对床千古心,白发黄花傲昏晓。

“寒雨满城诗客孤”平仄韵脚

拼音:hán yǔ mǎn chéng shī kè gū
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒雨满城诗客孤”的相关诗句

“寒雨满城诗客孤”的关联诗句

网友评论


* “寒雨满城诗客孤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒雨满城诗客孤”出自陈著的 《次儿瀹呈石秀叔韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢