“艇子慢摇归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

艇子慢摇归去”出自宋代姚勉的《霜天晓角》, 诗句共6个字,诗句拼音为:tǐng zi màn yáo guī qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“艇子慢摇归去”全诗

《霜天晓角》
宋代   姚勉
秋怀轩豁。
痛饮天机发。
世界只如掌大,算只有、醉乡阔。
烟抹。
山态活。
雨睛波面滑。
艇子慢摇归去,莫搅碎、一湖月。

分类: 霜天晓

《霜天晓角》姚勉 翻译、赏析和诗意

《霜天晓角·秋怀轩豁》是姚勉创作于宋代的一首诗词。以下是针对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋怀轩豁,指的是在秋天的思绪中感受到自然的开阔和解脱。诗人以自然景象来表达内心情感,展现了一种豁达和超脱的心境。

痛饮天机发,意味着诗人畅饮着命运的苦涩,并从中领悟到人生的奥妙与变幻。

世界只如掌大,形容整个世界在诗人眼中变得微小。这是一种超然心态,诗人认为整个世界不过是他手掌之间的触摸。

算只有、醉乡阔,表达了诗人在醉酒之后,心境进一步开阔,感到无所限制的境地。

烟抹、山态活、雨睛波面滑,通过描绘自然景物的细腻变化,抒发了诗人对于大自然的深刻感受。这些形象的描绘使诗词更加生动。

艇子慢摇归去,莫搅碎、一湖月,诗人描绘了夜晚湖面上艇子缓缓归去的景象,同时警告读者不要打破湖面上的倒影,以保持宁静和美好。

整首诗词以描绘自然景物为主线,通过自然的变化和意象来表达诗人内心的豁达和超脱。同时,诗人以饮酒、观赏自然为媒介,展示了对人生和世界的深刻思考和感悟。诗词中的意象细腻而丰富,语言简练而富有节奏感,使读者陶醉其中,感受到诗人的境界和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“艇子慢摇归去”全诗拼音读音对照参考

shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天晓角

qiū huái xuān huō.
秋怀轩豁。
tòng yǐn tiān jī fā.
痛饮天机发。
shì jiè zhī rú zhǎng dà, suàn zhǐ yǒu zuì xiāng kuò.
世界只如掌大,算只有、醉乡阔。
yān mǒ.
烟抹。
shān tài huó.
山态活。
yǔ jīng bō miàn huá.
雨睛波面滑。
tǐng zi màn yáo guī qù, mò jiǎo suì yī hú yuè.
艇子慢摇归去,莫搅碎、一湖月。

“艇子慢摇归去”平仄韵脚

拼音:tǐng zi màn yáo guī qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“艇子慢摇归去”的相关诗句

“艇子慢摇归去”的关联诗句

网友评论


* “艇子慢摇归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“艇子慢摇归去”出自姚勉的 《霜天晓角·秋怀轩豁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢