“飞来中间作笙簧”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞来中间作笙簧”出自宋代姚勉的《闻莺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi lái zhōng jiàn zuò shēng huáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“飞来中间作笙簧”全诗

《闻莺》
宋代   姚勉
风吹微湍入松篁,云幢叶盖相低昂。
山禽此时似得意,杂奏一曲娱新凉。
流莺颇嫌无宫商,飞来中间作笙簧
广寒一阕新霓裳,天遣鼓吹吟诗肠。
取书细读与相和,金舂玉应声琅琅。
曲终书罢各无语,林影满庭清昼长。

分类:

《闻莺》姚勉 翻译、赏析和诗意

《闻莺》是宋代诗人姚勉的作品。这首诗描绘了春天的景色和乐曲的美妙,通过自然的描写和音乐的比喻,传达了作者对美好生活的向往和对艺术的热爱。

诗人以自然景色为背景,描述了微风吹过微湍的溪流,吹动着松树和竹林。云彩像幢幢的帷幕覆盖着低垂的树叶,形成了一幅美丽的画面。山上的禽鸟似乎因此而欢愉起来,它们发出各种不同的声音,交织成一曲欢快的乐曲,让人陶醉其中,享受新鲜的凉爽。

在这美妙的乐曲中,有一只流莺似乎对自己的声音不满意,它飞到中间参与演奏,发出高亢的声音,仿佛在吹奏笙簧。这一幕让人联想到广寒宫中的仙女穿着新的霓裳,奏起了娱乐的音乐。天命使然,鼓吹乐手吟唱出的诗歌也充满了深情。

作者取下书来,静静地读起来,并与乐曲相和。金石撞击的声音响起,宛如玉器相互碰撞发出的清脆声音。当乐曲结束,书也读完了。大家沉默无语,周围的林影在静谧的午后显得更加清晰,时间似乎变得缓慢而悠长。

这首诗以自然景色和音乐为载体,表达了作者对美好生活的向往和对艺术的追求。通过描写春天的美景和乐曲的美妙,诗人展现了自然与艺术的融合,让人感受到了生活的美好和内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞来中间作笙簧”全诗拼音读音对照参考

wén yīng
闻莺

fēng chuī wēi tuān rù sōng huáng, yún chuáng yè gài xiāng dī áng.
风吹微湍入松篁,云幢叶盖相低昂。
shān qín cǐ shí shì dé yì, zá zòu yī qǔ yú xīn liáng.
山禽此时似得意,杂奏一曲娱新凉。
liú yīng pō xián wú gōng shāng, fēi lái zhōng jiàn zuò shēng huáng.
流莺颇嫌无宫商,飞来中间作笙簧。
guǎng hán yī què xīn ní cháng, tiān qiǎn gǔ chuī yín shī cháng.
广寒一阕新霓裳,天遣鼓吹吟诗肠。
qǔ shū xì dú yǔ xiāng hè, jīn chōng yù yīng shēng láng láng.
取书细读与相和,金舂玉应声琅琅。
qū zhōng shū bà gè wú yǔ, lín yǐng mǎn tíng qīng zhòu zhǎng.
曲终书罢各无语,林影满庭清昼长。

“飞来中间作笙簧”平仄韵脚

拼音:fēi lái zhōng jiàn zuò shēng huáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞来中间作笙簧”的相关诗句

“飞来中间作笙簧”的关联诗句

网友评论


* “飞来中间作笙簧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞来中间作笙簧”出自姚勉的 《闻莺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢