“雪崖来觅雪坡诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪崖来觅雪坡诗”全诗
每羡僧房闻竹折,终强俗客听窗知。
岩收泉窦无声溜,石压梅花侧出枝。
到了红炉融一片,须还门外尺深时。
分类:
《赠俊上人雪崖》姚勉 翻译、赏析和诗意
《赠俊上人雪崖》是宋代姚勉创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
送给俊上人的雪崖
雪崖来觅雪坡诗,
崖险坡平雪总宜。
每羡僧房闻竹折,
终强俗客听窗知。
岩收泉窦无声溜,
石压梅花侧出枝。
到了红炉融一片,
须还门外尺深时。
诗意:
这首诗表达了诗人姚勉对于俊上人雪崖的赞美和思念之情。诗中描绘了崖险坡平的雪崖景致,表达了诗人对于雪崖与雪坡相得益彰的赞赏之情。他羡慕僧人房中听竹折的宁静,但又坚持认为自己身为尘世之客,也能透过窗户感受到这份宁静的韵味。
诗人通过描绘岩石收藏泉水,无声地流淌,以及被石头压弯的梅花侧出枝桠的景象,展示了大自然的静谧与生命的顽强。最后两句表达了诗人的期待,希望雪能融化,门外的雪深达到尺度,这样才能真正体验到雪崖的美丽。
赏析:
这首诗以清新唯美的语言描绘了雪崖的景色和诗人的情感。姚勉通过对雪崖的描绘,展示了自然景观与人情思念的结合,表达了对于僧人生活宁静和自然之美的向往。他通过对大自然中的细节描写,如岩石、泉水和梅花,传达了生命的坚韧与美好。
这首诗的意境清新,语言简练。通过对雪崖的描绘,诗人展示了对于自然与人文的赞美,以及对于宁静与美好生活的向往。整首诗以自然景观为背景,表达了诗人内心深处的情感,带给读者一种安宁与美好的感受。
“雪崖来觅雪坡诗”全诗拼音读音对照参考
zèng jùn shàng rén xuě yá
赠俊上人雪崖
xuě yá lái mì xuě pō shī, yá xiǎn pō píng xuě zǒng yí.
雪崖来觅雪坡诗,崖险坡平雪总宜。
měi xiàn sēng fáng wén zhú zhé, zhōng qiáng sú kè tīng chuāng zhī.
每羡僧房闻竹折,终强俗客听窗知。
yán shōu quán dòu wú shēng liū, shí yā méi huā cè chū zhī.
岩收泉窦无声溜,石压梅花侧出枝。
dào le hóng lú róng yī piàn, xū hái mén wài chǐ shēn shí.
到了红炉融一片,须还门外尺深时。
“雪崖来觅雪坡诗”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。