“君岂真无食肉相”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君岂真无食肉相”出自宋代姚勉的《和陈和卿四绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jūn qǐ zhēn wú shí ròu xiāng,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“君岂真无食肉相”全诗
《和陈和卿四绝》
绝交久是孔方兄,赊得村醪小款迎。
君岂真无食肉相,夜来蔬筍太僧清。
君岂真无食肉相,夜来蔬筍太僧清。
分类:
《和陈和卿四绝》姚勉 翻译、赏析和诗意
《和陈和卿四绝》是姚勉创作的一首诗词,描绘了作者与陈和卿的绝交情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
绝交久是孔方兄,
赊得村醪小款迎。
君岂真无食肉相,
夜来蔬筍太僧清。
诗意:
这段绝交的时间太久了,我和陈和卿已经不再交往。然而,我们偶尔还能在乡间小酒馆里相遇,畅饮着廉价的酒。你也许会说你已经拒绝了肉食,过上了清贫的僧侣生活。
赏析:
这首诗写出了作者与陈和卿的绝交情景,通过描绘两人在乡间小酒馆相遇的画面,展现了淡淡的凄凉和无奈之情。诗中的"孔方兄"指的是陈和卿,这是根据陈和卿的字"孔方兄"来称呼他。"赊得村醪小款迎"意味着他们相约在乡村小酒馆畅饮,村醪是一种廉价的酒,小款指的是小杯。这样的场景营造出一种亲切、朴实的氛围。
诗的后两句表达了作者对陈和卿的猜想和思念。作者将陈和卿比作过上了清贫的僧侣生活,暗示陈和卿已经摒弃了世俗的享受,过上了简朴的生活。作者夜晚来到陈和卿所居的地方,发现只有素菜和筍子,没有肉食。这种描写既表达了作者对陈和卿的思念之情,也暗示了陈和卿的生活态度和修行之道。
整首诗以简洁的语言表达了作者与陈和卿的绝交情景和对陈和卿的思念之情,通过乡间小酒馆和清贫的生活描绘,展示了朴实、淡泊的生活风貌,给人一种深深的凄凉和无奈之感。
“君岂真无食肉相”全诗拼音读音对照参考
hé chén hé qīng sì jué
和陈和卿四绝
jué jiāo jiǔ shì kǒng fāng xiōng, shē dé cūn láo xiǎo kuǎn yíng.
绝交久是孔方兄,赊得村醪小款迎。
jūn qǐ zhēn wú shí ròu xiāng, yè lái shū sǔn tài sēng qīng.
君岂真无食肉相,夜来蔬筍太僧清。
“君岂真无食肉相”平仄韵脚
拼音:jūn qǐ zhēn wú shí ròu xiāng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“君岂真无食肉相”的相关诗句
“君岂真无食肉相”的关联诗句
网友评论
* “君岂真无食肉相”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君岂真无食肉相”出自姚勉的 《和陈和卿四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。