“召节欢传紫诏催”的意思及全诗出处和翻译赏析

召节欢传紫诏催”出自宋代姚勉的《郁孤台九日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhào jié huān chuán zǐ zhào cuī,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“召节欢传紫诏催”全诗

《郁孤台九日》
宋代   姚勉
天风吹上郁孤台,太守登高领客来。
地近九霄星斗大,秋涵八景水云开。
吟成一径黄花笑,召节欢传紫诏催
琴鹤自随千古事,兴来且与尽余杯。

分类: 九日

《郁孤台九日》姚勉 翻译、赏析和诗意

《郁孤台九日》是宋代姚勉所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天风吹上郁孤台,
太守登高领客来。
地近九霄星斗大,
秋涵八景水云开。
吟成一径黄花笑,
召节欢传紫诏催。
琴鹤自随千古事,
兴来且与尽余杯。

诗意:
这首诗描绘了郁孤台九日的景色和场景,以及与此相关的情感和意义。诗中通过自然景观的描绘、官员的举止和仪式,以及历史和传统的符号,表达了作者对美好时光的珍惜和对欢乐的追求。这是一首充满豪情壮志、寄托情感的诗词。

赏析:
这首诗通过描绘郁孤台的景色和气氛,展现了秋日的壮丽景致。天风吹拂着高耸的郁孤台,太守登高迎接宾客的到来。九霄之下,星斗璀璨,显示出郁孤台的高耸和壮丽。秋天的景色融入了八景,水中的云彩似乎在展现着迷人的景象。这些描绘呈现出一幅秋日景色的美丽画面,让人感受到自然的壮丽和宏伟。

诗中的黄花笑和紫诏催,表达了作者在这美好时光中的欢愉和兴奋。黄花笑,可能指的是郁孤台上的黄色花朵开放,象征着欢笑和喜悦。紫诏催,可能指的是官方的邀请函或命令,表示官员们受到召唤,参与到庆典中来。这些描写表达了作者对欢乐和庆典的期待和热情。

诗的最后两句表达了作者对琴和鹤的喜爱,以及对历史和传统的尊重。琴和鹤被视为千古传世的事物,象征着文化和传统的延续。作者表示,当他心情高昂时,他愿意与琴和鹤一起尽情享受这美好时光,喝尽余杯,尽情畅饮。

整首诗以其优美的描写和情感的表达,展示了作者对美好时光的赞美和渴望。通过自然景观、仪式庆典和历史符号的组合,诗词呈现了一幅秋日壮丽景致和欢乐氛围的画面,让读者感受到作者的豪情壮志和对欢乐的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“召节欢传紫诏催”全诗拼音读音对照参考

yù gū tái jiǔ rì
郁孤台九日

tiān fēng chuī shàng yù gū tái, tài shǒu dēng gāo lǐng kè lái.
天风吹上郁孤台,太守登高领客来。
dì jìn jiǔ xiāo xīng dǒu dà, qiū hán bā jǐng shuǐ yún kāi.
地近九霄星斗大,秋涵八景水云开。
yín chéng yī jìng huáng huā xiào, zhào jié huān chuán zǐ zhào cuī.
吟成一径黄花笑,召节欢传紫诏催。
qín hè zì suí qiān gǔ shì, xìng lái qiě yǔ jǐn yú bēi.
琴鹤自随千古事,兴来且与尽余杯。

“召节欢传紫诏催”平仄韵脚

拼音:zhào jié huān chuán zǐ zhào cuī
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“召节欢传紫诏催”的相关诗句

“召节欢传紫诏催”的关联诗句

网友评论


* “召节欢传紫诏催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“召节欢传紫诏催”出自姚勉的 《郁孤台九日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢