“毋使专美徐仲车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“毋使专美徐仲车”全诗
君前舍羹颍谷子,橐中寘箪翳桑夫。
五年得金方还养,有妇有妇愁秋胡。
士生志大虽江湖,不堪回首飞云孤。
伏雌扊扅且未率,占鹊日日于及晡。
箧中莱衣幸可看,腰下何必印若苏。
因君归去长嗟吁,君有母遗我独无。
为亲负米今已矣,落日恸哭悲丘墟。
愿君升堂奉甘腴,毋使专美徐仲车。
分类:
《送李幼章》姚勉 翻译、赏析和诗意
《送李幼章》是宋代姚勉创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
梁间呢呢燕将雏,
林中栌栌反哺乌。
君前舍羹颍谷子,
橐中寘箪翳桑夫。
这两句描绘了一幅自然景象,梁间的燕子喂养着刚出生的雏鸟,林中的乌鸦则回馈燕子的恩情。接下来,诗人以此为比喻,表达了送别李幼章的情景。他在君前送上了颍水谷子的美食,将箪箩中的食物寄托给了行走的桑夫。
五年得金方还养,
有妇有妇愁秋胡。
士生志大虽江湖,
不堪回首飞云孤。
这四句诗意寄托深远。诗人说过去五年间,自己得到了金钱,但也因为此而担忧。他提到了妻子,暗示了家庭的牵挂,以及对未来的担心。尽管士人有着追求伟大志向的胸怀,游走在江湖之间,但当回首过去,却只见飞逝的云彩,感到孤独无助。
伏雌扊扅且未率,
占鹊日日于及晡。
箧中莱衣幸可看,
腰下何必印若苏。
这四句描述了诗人的现状和内心的苦闷。他低头沉思,未能展现自己的才华和能力。他每天都占据时间,但却感到时光匆匆流逝。他提到箧中的莱衣,表示衣食无忧,但同时也暗示出他并不追求华丽的装饰。他质疑自己腰间的印若苏(一种名贵的腰带),暗示不必追求虚荣和富贵。
因君归去长嗟吁,
君有母遗我独无。
为亲负米今已矣,
落日恸哭悲丘墟。
这四句表达了诗人对李幼章离去的惋惜和伤感。诗人长长地叹息,因为送别的李幼章有母亲可以依靠,而自己却是孤独无依。他为了养活自己的亲人而劳累,但现在已经无法为亲人提供米食了。他在夕阳下悲哭,感叹自己的悲哀,形容出一片凄凉的景象。
愿君升堂奉甘腴,
毋使专美徐仲车。
最后两句表达了诗人对李幼章的期望和祝愿。诗人希望李幼章能够在官场上升迁,享受丰盛的福祉,但也提醒他不要沉迷于权势和虚荣,不要像徐仲车那样专注于追求美好的外表。
这首诗词《送李幼章》以自然景观为比喻,表达了诗人对友人离别的感慨和对友人前程的祝愿。通过对比燕子和乌鸦的互助关系,诗人描绘了人与人之间的情感纽带和互相扶持。诗人以自己个人的经历和情感为基础,表达了对友人的思念和对未来的担忧。整首诗词既有家庭情感的体现,也有士人的追求与困惑。通过对生活琐碎细节的描写,诗人在表达对友人的祝福的同时,也反思了自己的处境和人生的意义。整首诗词情感真挚,意境深远,充满了对生活、情感和人性的思考。
“毋使专美徐仲车”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ yòu zhāng
送李幼章
liáng jiān ní ní yàn jiāng chú, lín zhōng lú lú fǎn bǔ wū.
梁间呢呢燕将雏,林中栌栌反哺乌。
jūn qián shě gēng yǐng gǔ zi, tuó zhōng zhì dān yì sāng fū.
君前舍羹颍谷子,橐中寘箪翳桑夫。
wǔ nián dé jīn fāng hái yǎng, yǒu fù yǒu fù chóu qiū hú.
五年得金方还养,有妇有妇愁秋胡。
shì shēng zhì dà suī jiāng hú, bù kān huí shǒu fēi yún gū.
士生志大虽江湖,不堪回首飞云孤。
fú cí yǎn yí qiě wèi lǜ, zhàn què rì rì yú jí bū.
伏雌扊扅且未率,占鹊日日于及晡。
qiè zhōng lái yī xìng kě kàn, yāo xià hé bì yìn ruò sū.
箧中莱衣幸可看,腰下何必印若苏。
yīn jūn guī qù zhǎng jiē xū, jūn yǒu mǔ yí wǒ dú wú.
因君归去长嗟吁,君有母遗我独无。
wèi qīn fù mǐ jīn yǐ yǐ, luò rì tòng kū bēi qiū xū.
为亲负米今已矣,落日恸哭悲丘墟。
yuàn jūn shēng táng fèng gān yú, wú shǐ zhuān měi xú zhòng chē.
愿君升堂奉甘腴,毋使专美徐仲车。
“毋使专美徐仲车”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。