“后夜思君处”的意思及全诗出处和翻译赏析

后夜思君处”出自宋代姚勉的《次刘仲山饯归韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hòu yè sī jūn chù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“后夜思君处”全诗

《次刘仲山饯归韵》
宋代   姚勉
几同湖上饮,俱爱晚山青。
雅趣方泉寺,离舟又浙亭。
赠行诗自好,愁别酒休醒。
后夜思君处,桐江傍客星。

分类:

《次刘仲山饯归韵》姚勉 翻译、赏析和诗意

《次刘仲山饯归韵》是宋代诗人姚勉所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

几同湖上饮,俱爱晚山青。
在湖上共同饮酒,我们都喜爱晚上的青山。
雅趣方泉寺,离舟又浙亭。
雅趣方泉寺,离开船只又到了浙亭。
赠行诗自好,愁别酒休醒。
送行之诗自然优美,离别之时,酒意尚未消散。
后夜思君处,桐江傍客星。
深夜中思念着你所在之处,桐江旁闪烁的星星。

诗词通过描绘在湖上共饮的情景,表达了作者与刘仲山的深厚友谊。两人都热爱晚上的青山,共同欣赏山水之美。雅趣方泉寺和浙亭则是诗中的地点,展现了旅途中的变幻景致。诗人赠送给刘仲山的离别诗是自己心灵的真实写照,此刻他的心情仍沉浸在离别的愁苦之中,尚未从饮酒的悲伤中清醒过来。夜深时,诗人思念着刘仲山所在的地方,桐江旁闪烁的星星仿佛成了寄托思念的象征。

这首诗词以简洁明快的语言,唤起读者对友谊和离别的感慨。通过山水景色的描绘,表达了诗人内心深处的情感。离别的忧伤和思念的情绪在诗中交织,给人以深深的触动。整首诗词以风雅的笔调展现了情感的真挚与深沉,同时也表达了对友谊和爱情的珍视与思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“后夜思君处”全诗拼音读音对照参考

cì liú zhòng shān jiàn guī yùn
次刘仲山饯归韵

jǐ tóng hú shàng yǐn, jù ài wǎn shān qīng.
几同湖上饮,俱爱晚山青。
yǎ qù fāng quán sì, lí zhōu yòu zhè tíng.
雅趣方泉寺,离舟又浙亭。
zèng xíng shī zì hào, chóu bié jiǔ xiū xǐng.
赠行诗自好,愁别酒休醒。
hòu yè sī jūn chù, tóng jiāng bàng kè xīng.
后夜思君处,桐江傍客星。

“后夜思君处”平仄韵脚

拼音:hòu yè sī jūn chù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“后夜思君处”的相关诗句

“后夜思君处”的关联诗句

网友评论


* “后夜思君处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“后夜思君处”出自姚勉的 《次刘仲山饯归韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢