“似读晴烟暖雾诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

似读晴烟暖雾诗”出自宋代姚勉的《次韵黄或野德明且识初识》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì dú qíng yān nuǎn wù shī,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“似读晴烟暖雾诗”全诗

《次韵黄或野德明且识初识》
宋代   姚勉
敲冰烧叶煮枪旗,一笑平生识面迟。
道上孔程倾盖日,酒边贺白解貂时。
饱参霁月光风趣,似读晴烟暖雾诗

分类:

《次韵黄或野德明且识初识》姚勉 翻译、赏析和诗意

《次韵黄或野德明且识初识》是宋代姚勉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

敲冰烧叶煮枪旗,
一笑平生识面迟。
道上孔程倾盖日,
酒边贺白解貂时。
饱参霁月光风趣,
似读晴烟暖雾诗。

译文:
击打着冰,燃烧着叶子,煮沸着战旗,
一笑中,我认识了这个世界的晚。
在道路上,孔子的声望已经超过了皇帝,
在酒宴上,庆贺着白解貂的时刻。
饱览圣贤之言,月光与风趣交融,
宛如欣赏晴朗的烟雾之中的温暖诗篇。

诗意和赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了诗人姚勉对于人生的思考和感悟。诗词开篇以敲冰、烧叶、煮枪旗的景象,表达了一种战争和动荡的氛围。然而,接下来的一笑平生识面迟,表明诗人对于世事的了解和认识来得晚,暗示了他曾经在追求名利和权势上的迷茫和迟疑。

第二联写道道上孔程倾盖日,酒边贺白解貂时。这两句通过孔程(指孔子)倾盖日(超过皇帝的意思)和庆贺白解貂(古代官员升官时穿白貂裘)的场景,表达了诗人对于儒家学派的推崇和对于功名利禄的看法。诗人认为孔子的影响力已经超过了统治者,而在酒宴上庆贺官员升官则暗示了功名利禄在社会中的重要性。

最后一联以饱参霁月光风趣,似读晴烟暖雾诗收尾。诗人通过观赏圣贤之言,领略霁月之光、风的趣味,以及晴烟和暖雾中的诗意,表达了对于文学艺术和人生智慧的追求。这里的饱参指的是充分参悟,通过欣赏自然景物来领略人生的美好。

整首诗词通过简练的语言和意象的运用,表达了诗人对于人生迟到的认识,对儒家文化和功名利禄的思考,以及对于文学艺术和智慧生活的追求。诗词以细腻的情感和深刻的思考展现了诗人对于人生的独特见解,同时也引发了读者对于人生意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似读晴烟暖雾诗”全诗拼音读音对照参考

cì yùn huáng huò yě dé míng qiě shí chū shí
次韵黄或野德明且识初识

qiāo bīng shāo yè zhǔ qiāng qí, yī xiào píng shēng shí miàn chí.
敲冰烧叶煮枪旗,一笑平生识面迟。
dào shàng kǒng chéng qīng gài rì, jiǔ biān hè bái jiě diāo shí.
道上孔程倾盖日,酒边贺白解貂时。
bǎo cān jì yuè guāng fēng qù, shì dú qíng yān nuǎn wù shī.
饱参霁月光风趣,似读晴烟暖雾诗。

“似读晴烟暖雾诗”平仄韵脚

拼音:shì dú qíng yān nuǎn wù shī
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似读晴烟暖雾诗”的相关诗句

“似读晴烟暖雾诗”的关联诗句

网友评论


* “似读晴烟暖雾诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似读晴烟暖雾诗”出自姚勉的 《次韵黄或野德明且识初识》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢