“伤心汉岘疆重拓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“伤心汉岘疆重拓”全诗
伤心汉岘疆重拓,回首羊邹事已非。
安得筹边书日报,谁能荐士剡天飞。
当年子羽知吴玠,尚作西撑一柱巍。
分类:
《挽赵制机》姚勉 翻译、赏析和诗意
《挽赵制机》是宋代姚勉创作的一首诗词。这首诗以襄阳堕甑、汉岘疆重拓、羊邹事已非等事件为背景,表达了对国家危机的忧虑和对士人才能的赞颂。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
挽赵制机
见说襄阳堕甑时,
公尝前此料危机。
伤心汉岘疆重拓,
回首羊邹事已非。
安得筹边书日报,
谁能荐士剡天飞。
当年子羽知吴玠,
尚作西撑一柱巍。
【译文】据说襄阳已被攻陷,
公卿们早已预料到危机。
伤心的是汉岘疆土又遭侵犯,
回首望去,羊邹之事已成往事。
如何能够安排边防、写下边疆情报,
又有谁能推荐英才,让他们飞向天际。
当年子羽了解吴玠的才华,
他仍然为国家的安危竖起了一座巍峨的支柱。
【诗意与赏析】
这首诗以襄阳失陷为引子,表达了诗人对国家危机的忧虑之情。诗中的“公”指代高官,他们对危机早有预料,可见他们对国家安危的关切。面对汉岘疆土的重拓和羊邹之事的消逝,诗人感到伤心。他思考如何安排边防,如何及时获得边疆情报,以及如何推荐有才干的人才来保护国家。诗人提到了当年子羽了解吴玠的才华,赞扬他为国家竖起的一座巍峨的支柱。
这首诗表达了诗人对国家兴衰的关切和对士人才能的赞颂。诗人通过叙述历史事件,深刻表达了他对国家安危的担忧和对士人的期望。整首诗情感真挚,用词质朴,既展示了对国家危机的思考,又表达了对士人才能的赞美,体现了宋代士人的家国情怀。
“伤心汉岘疆重拓”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhào zhì jī
挽赵制机
jiàn shuō xiāng yáng duò zèng shí, gōng cháng qián cǐ liào wēi jī.
见说襄阳堕甑时,公尝前此料危机。
shāng xīn hàn xiàn jiāng zhòng tà, huí shǒu yáng zōu shì yǐ fēi.
伤心汉岘疆重拓,回首羊邹事已非。
ān dé chóu biān shū rì bào, shuí néng jiàn shì shàn tiān fēi.
安得筹边书日报,谁能荐士剡天飞。
dāng nián zǐ yǔ zhī wú jiè, shàng zuò xī chēng yī zhù wēi.
当年子羽知吴玠,尚作西撑一柱巍。
“伤心汉岘疆重拓”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。