“不知何处荷花香”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知何处荷花香”出自宋代姚勉的《赞赵直阁所藏四美人画·夏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī hé chǔ hé huā xiāng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“不知何处荷花香”全诗

《赞赵直阁所藏四美人画·夏》
宋代   姚勉
瑶台梦断敲门竹,凤蹬温泉新出浴。
侍儿扶起娇不禁,蝉翼红绡影红玉。
晚蝉声里追新凉,藕腕轻拖龙巾长。
留仙裙舞风力软,不知何处荷花香

分类:

《赞赵直阁所藏四美人画·夏》姚勉 翻译、赏析和诗意

《赞赵直阁所藏四美人画·夏》是宋代姚勉创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

瑶台梦断敲门竹,
凤蹬温泉新出浴。
侍儿扶起娇不禁,
蝉翼红绡影红玉。
晚蝉声里追新凉,
藕腕轻拖龙巾长。
留仙裙舞风力软,
不知何处荷花香。

译文:
梦中瑶台被敲门声打断,
凤凰蹬起温泉,刚刚沐浴完毕。
侍女扶起娇艳的人儿,不禁有些迷乱,
红绡的影子像蝉的翅膀,宛如红玉一般闪耀。

在晚蝉鸣叫的声音中,追逐着夏日新的凉爽,
轻轻拖着藕臂,长长的龙巾摇曳。
婀娜的仙女裙舞动,如风的力量柔软,
不知道何处才有荷花的芬芳飘散。

诗意和赏析:
这首诗以描绘画中四位美人的夏日情景为主题。作者通过细腻的描写,展现了一个夏日午后的景象。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,将美人、自然景物和仙境相融合,形成了一幅幅生动的图景。

首句以"瑶台梦断敲门竹"开篇,给人一种离梦初醒的感觉。瑶台象征着仙境,而梦被敲门声打断,则意味着美人从梦境中被唤醒。接着,凤蹬温泉新出浴的描写使人感受到炎热夏日中的清凉和美人的妩媚。

接下来的几句描述了侍女扶起娇美的人儿,蝉翼红绡和影子红玉的比喻,表达了美人的娇媚和高贵。诗中细腻的描写使读者仿佛能够看到画中美人的风采。

随后的几句描绘了夏日的凉爽和美人的轻盈。晚蝉声中的新凉让人感受到盛夏时节中的一丝清凉,而藕腕轻拖龙巾长则展现了美人的柔美姿态。诗末的留仙裙舞和荷花香的描写,给人一种仙境般的感觉,使整首诗具有一种超越尘世的艳丽之美。

这首诗通过细腻的描写、意象的运用和修辞手法的巧妙运用,展现了夏日美人的婉约和华美,同时通过仙境的意象,给人一种超凡脱俗的感觉。整首诗情景交融,意境优美,给人以视觉和心灵的双重愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知何处荷花香”全诗拼音读音对照参考

zàn zhào zhí gé suǒ cáng sì měi rén huà xià
赞赵直阁所藏四美人画·夏

yáo tái mèng duàn qiāo mén zhú, fèng dēng wēn quán xīn chū yù.
瑶台梦断敲门竹,凤蹬温泉新出浴。
shì ér fú qǐ jiāo bù jīn, chán yì hóng xiāo yǐng hóng yù.
侍儿扶起娇不禁,蝉翼红绡影红玉。
wǎn chán shēng lǐ zhuī xīn liáng, ǒu wàn qīng tuō lóng jīn zhǎng.
晚蝉声里追新凉,藕腕轻拖龙巾长。
liú xiān qún wǔ fēng lì ruǎn, bù zhī hé chǔ hé huā xiāng.
留仙裙舞风力软,不知何处荷花香。

“不知何处荷花香”平仄韵脚

拼音:bù zhī hé chǔ hé huā xiāng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知何处荷花香”的相关诗句

“不知何处荷花香”的关联诗句

网友评论


* “不知何处荷花香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知何处荷花香”出自姚勉的 《赞赵直阁所藏四美人画·夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢