“墙外秋千花影後”的意思及全诗出处和翻译赏析

墙外秋千花影後”出自宋代陈允平的《蝶恋花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiáng wài qiū qiān huā yǐng hòu,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“墙外秋千花影後”全诗

《蝶恋花》
宋代   陈允平
墙外秋千花影後
环兽金悬,暗绿笼朱牖。
为怯轻寒犹殢酒。
同心共结怀纤手。
粉袖盈盈香泪透。
蹙损双眉,懒画遥山秀。
柔弱风条低拂首。
渭城歌舞春如旧。

分类: 蝶恋花

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《蝶恋花》陈允平 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花·墙外秋千花影後》是宋代诗人陈允平的作品。这首诗描绘了一个美丽而温馨的场景,墙外的秋千摇摆,花影斑驳。环绕着花影的是金色的环饰,朱红色的窗户被暗绿色的窗帘遮蔽。在微寒的气候中,人们仍然犹豫不决地坐在那里,残留着酒意。心心相印,怀揣着纤细的手。粉色的袖子上满是香气和眼泪的痕迹。纤眉微皱,懒散地勾勒出远山的秀美。柔弱的风轻轻拂过头顶。渭城的歌舞春天依然如旧。

这首诗以细腻的笔触描绘了一个静谧而充满诗意的场景,展示了作者对美的敏感和对情感的表达。墙外的秋千和花影交相辉映,象征着生活中的快乐和美好。金环和朱牖的描绘增添了华丽和温暖的氛围。诗中表达了对岁月流转的感慨,纤细的手和粉袖透露出深情和眷恋。诗人用简洁而富有表现力的语言,描绘了秋天的微寒和山水的秀美,增强了诗意的层次感。最后,诗句中的渭城歌舞春天如旧,流露出对美好时光的怀念和对生活的向往。

这首诗通过对景物的描绘和情感的抒发,创造出一种宁静、美好且略带忧伤的氛围。它给人一种安详的感觉,引发人们对美好时光和深情回忆的思考。读者可以通过细腻的词语和情感的流露,感受到诗人对生活和情感的热爱。整首诗流露出一种温柔和浪漫的情怀,唤起人们对自然美景和情感世界的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“墙外秋千花影後”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

qiáng wài qiū qiān huā yǐng hòu.
墙外秋千花影後。
huán shòu jīn xuán, àn lǜ lóng zhū yǒu.
环兽金悬,暗绿笼朱牖。
wèi qiè qīng hán yóu tì jiǔ.
为怯轻寒犹殢酒。
tóng xīn gòng jié huái qiàn shǒu.
同心共结怀纤手。
fěn xiù yíng yíng xiāng lèi tòu.
粉袖盈盈香泪透。
cù sǔn shuāng méi, lǎn huà yáo shān xiù.
蹙损双眉,懒画遥山秀。
róu ruò fēng tiáo dī fú shǒu.
柔弱风条低拂首。
wèi chéng gē wǔ chūn rú jiù.
渭城歌舞春如旧。

“墙外秋千花影後”平仄韵脚

拼音:qiáng wài qiū qiān huā yǐng hòu
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“墙外秋千花影後”的相关诗句

“墙外秋千花影後”的关联诗句

网友评论


* “墙外秋千花影後”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“墙外秋千花影後”出自陈允平的 《蝶恋花·墙外秋千花影後》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢