“三十六宫春漏长”的意思及全诗出处和翻译赏析

三十六宫春漏长”出自宋代陈允平的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān shí liù gōng chūn lòu zhǎng,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“三十六宫春漏长”全诗

《宫词》
宋代   陈允平
三十六宫春漏长,隔帘时送御楼香。
倚笼尽日教鹦鹉,为我君前说断肠。

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《宫词》陈允平 翻译、赏析和诗意

《宫词》是宋代诗人陈允平创作的一首诗词。这首诗描绘了宫中妃子们的生活情景,通过细腻的描写和隐晦的意象,展现了诗人对于女性困境和情感的思考。

这首诗词的中文译文如下:

三十六宫春漏长,
隔帘时送御楼香。
倚笼尽日教鹦鹉,
为我君前说断肠。

诗词的意境描绘了宫中的春天,时间的流逝,以及妃子们的情感和内心体验。"三十六宫春漏长"形象地表达了时间的长久流逝,似乎暗示了宫中妃子们的孤寂和无望。"隔帘时送御楼香"则描绘了妃子们通过屏风隔离,向皇帝散发香气的情景。这里的"御楼香"可以理解为妃子们的美丽和媚态,也可以象征她们的心思和期待。

"倚笼尽日教鹦鹉"这句诗意味深长。"倚笼"表达了妃子们长时间倚靠在鸟笼旁,或许是等待着皇帝的到来,或者是寄托着自己的思念和心愿。"教鹦鹉"则可以理解为妃子们不断地与鹦鹉互动,或者是倾诉自己的心事。这里的鹦鹉可以看作是宫中妃子们的代言人,代表她们无法直接表达的情感。

"为我君前说断肠"这句诗表达了妃子们深深的哀思和痛苦。她们通过鹦鹉传达着自己的心痛,在君王面前述说着让人心碎的故事。"断肠"一词表达了妃子们内心的痛苦和无奈,也可以理解为她们在宫廷中的困境和无助。

整首诗词以细腻的描写和含蓄的意象,展现了宫中妃子们的生活境遇和内心感受。通过鹦鹉这一形象的运用,诗人巧妙地表达了妃子们的无声哀怨和寄托情感的方式。这首诗词既揭示了宫廷生活的荒凉和困顿,也抒发了女性对于情感和自由的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三十六宫春漏长”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

sān shí liù gōng chūn lòu zhǎng, gé lián shí sòng yù lóu xiāng.
三十六宫春漏长,隔帘时送御楼香。
yǐ lóng jǐn rì jiào yīng wǔ, wèi wǒ jūn qián shuō duàn cháng.
倚笼尽日教鹦鹉,为我君前说断肠。

“三十六宫春漏长”平仄韵脚

拼音:sān shí liù gōng chūn lòu zhǎng
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三十六宫春漏长”的相关诗句

“三十六宫春漏长”的关联诗句

网友评论


* “三十六宫春漏长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三十六宫春漏长”出自陈允平的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢