“香林月满僧归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

香林月满僧归去”出自宋代陈允平的《猿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng lín yuè mǎn sēng guī qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“香林月满僧归去”全诗

《猿》
宋代   陈允平
挂石攀云日半斜,乱山深处饱烟霞。
香林月满僧归去,啼落春风几树花。

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《猿》陈允平 翻译、赏析和诗意

《猿》是一首宋代诗词,作者是陈允平。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
猿猴挂在峭壁上攀爬,太阳已经向西斜。深山中的景色被烟霞所充盈。月亮照耀着香林,僧人归去。在春风中,猿猴啼叫,几树花儿落下。

诗意:
这首诗描绘了一幅山中景色,以及一只猿猴的形象。诗人通过描写猿猴攀爬在陡峭的山峰上,描绘了猿猴自由自在的生活状态。太阳已经向西斜,意味着时光的流逝,暗示了人生的短暂与无常。深山中的景色被烟霞所充盈,给人以朦胧、神秘的感觉。诗中提到的香林和月亮,给人一种宁静和祥和的氛围。最后,诗人描绘了春风中的猿猴啼叫和花儿的飘落,表达了自然界的变化和生命的轮回。

赏析:
这首诗通过对自然景色和动物形象的描绘,表达了诗人对山水自然的热爱和对生命的思考。诗中的猿猴形象可被视为自然界的一部分,它们在山中自由自在地生活,与大自然融为一体。烟霞和月亮的描绘,营造出一种虚幻、超脱尘世的意境,使人感受到大自然的壮丽与神奇。而春风中的啼叫和花儿的飘落,则象征着生命的循环和变迁,让人对生命的脆弱和无常有所思考。

这首诗以简洁的语言描绘了山水自然与生命的美妙,展现了作者对自然界的热爱以及对生命的深刻思考。通过与自然的共鸣,诗人传达了一种超越凡俗、追求自由和平静的情怀。读者在欣赏这首诗时,可以感受到大自然的恢弘与宁静,同时也引发对生命、时光和存在的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香林月满僧归去”全诗拼音读音对照参考

yuán

guà shí pān yún rì bàn xié, luàn shān shēn chù bǎo yān xiá.
挂石攀云日半斜,乱山深处饱烟霞。
xiāng lín yuè mǎn sēng guī qù, tí luò chūn fēng jǐ shù huā.
香林月满僧归去,啼落春风几树花。

“香林月满僧归去”平仄韵脚

拼音:xiāng lín yuè mǎn sēng guī qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香林月满僧归去”的相关诗句

“香林月满僧归去”的关联诗句

网友评论


* “香林月满僧归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香林月满僧归去”出自陈允平的 《猿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢