“晚风吹上石棋台”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚风吹上石棋台”出自宋代陈允平的《人日即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn fēng chuī shàng shí qí tái,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“晚风吹上石棋台”全诗

《人日即事》
宋代   陈允平
春寒犹拨地炉灰,门巷萧条客不来。
特有落梅三四点,晚风吹上石棋台

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《人日即事》陈允平 翻译、赏析和诗意

《人日即事》是陈允平创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
春寒依然拨动地上的炉灰,
街巷冷清,客人不来。
只有几朵零落的梅花点缀,
晚风吹过石棋台。

诗意:
这首诗以描绘早春时节的冷寒景象为主题,表达了作者对孤寂和寂静的感受。诗人通过描绘冷清的街巷和没有客人光临的情景,展示了春天初至时的寂寥和冷清。然而,诗中的几朵零落的梅花和被晚风吹拂的石棋台,为整体画面增添了一丝凄美和诗意。

赏析:
《人日即事》以简洁的语言展现了早春的凄凉景象,通过对春寒、萧条和孤寂的描绘,传达了一种淡淡的忧伤和无奈。诗人运用了寥寥几笔,勾勒出了一个静谧而悲凉的画面。诗中的春寒与炉灰、门巷的萧条形成了对比,突出了环境的冷寂和人的稀少。然而,诗人通过几朵零散的梅花和晚风吹拂的石棋台,为整首诗增添了一丝希望和生机,表达了对生活的坚持和对美好的追求。

这首诗以简洁明了的语言,通过对景物的描绘和意象的运用,展示了作者对于春寒和孤寂的感受,同时也透露出对生活的热爱和对美好的向往。它既展现了早春季节的凄凉寂静,又蕴含了一种寄托和希望的情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚风吹上石棋台”全诗拼音读音对照参考

rén rì jí shì
人日即事

chūn hán yóu bō dì lú huī, mén xiàng xiāo tiáo kè bù lái.
春寒犹拨地炉灰,门巷萧条客不来。
tè yǒu luò méi sān sì diǎn, wǎn fēng chuī shàng shí qí tái.
特有落梅三四点,晚风吹上石棋台。

“晚风吹上石棋台”平仄韵脚

拼音:wǎn fēng chuī shàng shí qí tái
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚风吹上石棋台”的相关诗句

“晚风吹上石棋台”的关联诗句

网友评论


* “晚风吹上石棋台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚风吹上石棋台”出自陈允平的 《人日即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢