“寂寞梨花院落闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂寞梨花院落闲”出自宋代陈允平的《春闺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì mò lí huā yuàn luò xián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“寂寞梨花院落闲”全诗

《春闺》
宋代   陈允平
寂寞梨花院落闲,远山愁入两眉弯。
黄金络索珊瑚坠,独立春风教白鹇。

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《春闺》陈允平 翻译、赏析和诗意

《春闺》是宋代诗人陈允平的作品。这首诗以描绘春闺的景象为主题,表达了女子在寂寞的闺房中的情感和思绪。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

《春闺》中文译文:
寂寞的梨花院落闲,
远山的忧思入两眉弯。
黄金的络索和珊瑚坠,
独自站立在春风中,引导着白鹇。

诗意与赏析:
这首诗以春闺为背景,描述了一个女子在寂寞的院落中的情景。梨花院落中静谧无声,给人一种宁静和孤独的感觉。远山的忧思渗入女子的眉间,显示出她内心的忧愁和苦闷。诗中提到的黄金络索和珊瑚坠,可以理解为女子身上的饰物,象征着她的高贵和富有。然而,这些饰物在春风中摇曳,独自站立的女子却感到孤独和无助。

整首诗通过描绘女子在春闺中的寂寞和忧思,展现了她内心的情感和思绪。诗人运用了细腻的描写手法,将女子的心情与自然景物相结合,给读者留下深刻的印象。这首诗表达了女子在封闭的闺房中所面临的孤独和困扰,反映了当时女性的社会地位和生活状况。同时,诗人通过描绘女子的内心世界,展示了她们对自身命运的思考和对自由的向往。

总的来说,陈允平的《春闺》通过深情细腻的描写,以女子的视角展现了春闺中的孤独和忧思。这首诗在形象描写和情感表达上都具有较高的艺术价值,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂寞梨花院落闲”全诗拼音读音对照参考

chūn guī
春闺

jì mò lí huā yuàn luò xián, yuǎn shān chóu rù liǎng méi wān.
寂寞梨花院落闲,远山愁入两眉弯。
huáng jīn luò suǒ shān hú zhuì, dú lì chūn fēng jiào bái xián.
黄金络索珊瑚坠,独立春风教白鹇。

“寂寞梨花院落闲”平仄韵脚

拼音:jì mò lí huā yuàn luò xián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂寞梨花院落闲”的相关诗句

“寂寞梨花院落闲”的关联诗句

网友评论


* “寂寞梨花院落闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寞梨花院落闲”出自陈允平的 《春闺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢