“闲僧曾共倚崔嵬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲僧曾共倚崔嵬”全诗
寒惊玉匣光初泻,晓层冰壶冻未开。
云外有香丹桂落,洞中无月白猿哀。
当年洗耳人何在,拟勺清泠酹碧苔。
分类:
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《冷泉亭》陈允平 翻译、赏析和诗意
《冷泉亭》是宋代诗人陈允平所创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。
冷泉亭,西竺峰上飘飞着细小的雾气,闲散的僧人曾经一起倚靠在崔嵬的山峰上。清寒的山风吹动着玉匣,使得冰壶上的霜开始融化,但冰封的壶盖还未打开。云的外面,香丹桂花纷纷飘落,而洞中却没有月亮,只有白猿的哀鸣声回荡。曾经洗耳修行的人如今何处?我将借勺子舀取这清泠的泉水,酹给那碧绿的苔藓。
诗意:
《冷泉亭》通过描绘冷泉亭的景象,展现了一幅寂静而苍凉的山水意境。诗中的冷泉亭位于西竺峰上,周围环绕着云雾和高耸的山峰,给人一种幽静、凌寒的感觉。僧人们曾经在这里倚靠山峰,共享这宁静的时刻。诗中的冷泉亭有一个玉匣,寒风吹动玉匣,使得冰壶上的霜开始融化,但冰封的壶盖还未打开,给人以寒冷封闭的感觉。云外的香丹桂花飘落下来,洞中却没有月亮,只有白猿的哀鸣声回荡,给人以寂寥孤寂之感。诗人在诗末表达了一种思念过去的情感,希望能够回到当年的修行境地。
赏析:
《冷泉亭》通过对自然景物的描写,表达了诗人对过去时光的怀念和对修行生活的向往。诗中的冷泉亭在山峰之巅,具有清寒幽静的特点,给人以宁静和冷清之感。寒风吹动玉匣,霜开始融化,但壶盖却还未打开,这种寒冷的气息使人感受到一种封闭和静止的状态。云外的香丹桂花飘落,洞中却没有月亮,白猿的哀鸣声回荡,这些形象都增添了诗中的凄凉和孤寂之感。诗人通过描绘这些景物,抒发了对曾经修行生活的怀念之情。
诗末的表达更是凸显了诗人的情感。诗人问道:曾经洗耳修行的人如今何处?他希望能够回到过去的修行境地,与当年的伙伴一起共享宁静的时刻。同时,诗人提到要用勺子舀取清泠的泉水,酹给碧绿的苔藓,这是一种对自然的赞美,也是对清净生活的向往。
整首诗以冷泉亭为背景,通过对自然景物的描写和对过去时光的回忆,表达了诗人对宁静、清净生活的向往和对过去修行境地的思念之情。同时,诗中运用了对比和意象的手法,突出了诗境的寂静和凄凉之感。整首诗意境幽美,给人以深思和感慨,让人沉浸在寂静的山水之中,感受到修行生活的美好与珍贵。
“闲僧曾共倚崔嵬”全诗拼音读音对照参考
lěng quán tíng
冷泉亭
xī zhú fēng fēi xiǎo duǒ lái, xián sēng céng gòng yǐ cuī wéi.
西竺峰飞小朵来,闲僧曾共倚崔嵬。
hán jīng yù xiá guāng chū xiè, xiǎo céng bīng hú dòng wèi kāi.
寒惊玉匣光初泻,晓层冰壶冻未开。
yún wài yǒu xiāng dān guì luò, dòng zhōng wú yuè bái yuán āi.
云外有香丹桂落,洞中无月白猿哀。
dāng nián xǐ ěr rén hé zài, nǐ sháo qīng líng lèi bì tái.
当年洗耳人何在,拟勺清泠酹碧苔。
“闲僧曾共倚崔嵬”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。