“坐久忽闻笛”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐久忽闻笛”出自宋代陈允平的《姑苏台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuò jiǔ hū wén dí,诗句平仄:仄仄平平平。

“坐久忽闻笛”全诗

《姑苏台》
宋代   陈允平
高楼三百尺,落日几登临。
越国一尝胆,吴娃频捧心。
野猿窥磷火,宫燕语秋霖。
坐久忽闻笛,五湖烟水深。

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《姑苏台》陈允平 翻译、赏析和诗意

《姑苏台》是宋代陈允平的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高楼三百尺,落日几登临。
越国一尝胆,吴娃频捧心。
野猿窥磷火,宫燕语秋霖。
坐久忽闻笛,五湖烟水深。

诗意:
《姑苏台》描绘了苏州的景色以及其中蕴含的情感。诗人在高楼上眺望,远离尘嚣,感受着落日的余辉。他想起自己所在的国家越国,表达了一种敢于探索的胆识,同时也暗示了他内心的激荡。他回想起吴娃,暗示了对亲人的思念和对家乡的留恋之情。诗中还描绘了野猿窥视磷火和宫燕在秋雨中的鸣叫,展现了自然界的活力与美丽。最后,诗人坐久之后突然听到笛声,意味着他已经久居此地,对周围的五湖烟水已经产生了深厚的情感。

赏析:
《姑苏台》通过对苏州景色的描绘,展示了作者对自然和家乡的热爱之情。诗中运用了丰富的意象,如高楼、落日、越国、吴娃、野猿、磷火、宫燕、秋霖、笛声以及五湖烟水等,给人以丰富而真实的感觉。诗人在描绘自然景色的同时,融入了对情感和思念的表达,使整首诗词充满了情感的张力和意境的美感。通过细腻的描写和巧妙的构思,诗人成功地将自然景色与人情思念相结合,给读者带来了一种恬静而深沉的感受。同时,诗人所表达的对家乡的眷恋和对探索的勇气也是这首诗词的亮点之一。整首诗词以苏州为背景,展示了诗人对家乡的热爱和对美的追求,既有自然景色的美丽,又有人情的温暖,给人以启迪和思考。《姑苏台》是一首让人陶醉其中的诗词,通过细腻的描写和深邃的情感,将读者带入了一个美丽而富有哲理的意境之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐久忽闻笛”全诗拼音读音对照参考

gū sū tái
姑苏台

gāo lóu sān bǎi chǐ, luò rì jǐ dēng lín.
高楼三百尺,落日几登临。
yuè guó yī cháng dǎn, wú wá pín pěng xīn.
越国一尝胆,吴娃频捧心。
yě yuán kuī lín huǒ, gōng yàn yǔ qiū lín.
野猿窥磷火,宫燕语秋霖。
zuò jiǔ hū wén dí, wǔ hú yān shuǐ shēn.
坐久忽闻笛,五湖烟水深。

“坐久忽闻笛”平仄韵脚

拼音:zuò jiǔ hū wén dí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐久忽闻笛”的相关诗句

“坐久忽闻笛”的关联诗句

网友评论


* “坐久忽闻笛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐久忽闻笛”出自陈允平的 《姑苏台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢