“独对西风把钓竿”的意思及全诗出处和翻译赏析

独对西风把钓竿”出自宋代陈允平的《过姚秋江钓矶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú duì xī fēng bǎ diào gān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“独对西风把钓竿”全诗

《过姚秋江钓矶》
宋代   陈允平
莎草离离碧树闲,只疑曾是子陵滩。
槿花篱落虫声碎,芦叶汀洲雁阵寒。
江上浪平潮正熟,渡头人去月初残。
夜深不管蛟龙睡,独对西风把钓竿

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《过姚秋江钓矶》陈允平 翻译、赏析和诗意

《过姚秋江钓矶》是宋代陈允平创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

莎草离离碧树闲,只疑曾是子陵滩。
翻译:茂盛的莎草在碧绿的树下飘荡,我只是怀疑这里曾经是子陵滩。

诗意:诗人来到了一个姚秋江边的钓矶,周围环境宁静而闲适。他看到莎草茂盛,飘动在碧绿的树下,引起了他对这个地方的疑问,他怀疑这里是否曾经是子陵滩的所在地。这种怀疑和疑惑给了诗词一种神秘的氛围。

赏析:诗人通过描述江边的景色和氛围,表达了他内心的孤独和思考。莎草离离,碧树闲逸,展示了自然的宁静和静谧。诗中的子陵滩是一个具有历史意义和文化记忆的地方,诗人对其产生了怀疑和疑问,这也让整首诗增加了一种神秘感。槿花篱落,虫声碎,芦叶汀洲,雁阵寒,这些描写增添了诗词的意境和情感。在江水平静,潮汐渐涨的时候,渡口的人们已经离去,只剩下诗人独自面对着西风,把钓竿拿在手中。夜深了,无论蛟龙是否在沉睡,诗人都不加理会,只专注于与西风的对话。整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和意境的营造,展现了诗人内心深处的孤独、思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独对西风把钓竿”全诗拼音读音对照参考

guò yáo qiū jiāng diào jī
过姚秋江钓矶

suō cǎo lí lí bì shù xián, zhǐ yí céng shì zǐ líng tān.
莎草离离碧树闲,只疑曾是子陵滩。
jǐn huā lí luò chóng shēng suì, lú yè tīng zhōu yàn zhèn hán.
槿花篱落虫声碎,芦叶汀洲雁阵寒。
jiāng shàng làng píng cháo zhèng shú, dù tóu rén qù yuè chū cán.
江上浪平潮正熟,渡头人去月初残。
yè shēn bù guǎn jiāo lóng shuì, dú duì xī fēng bǎ diào gān.
夜深不管蛟龙睡,独对西风把钓竿。

“独对西风把钓竿”平仄韵脚

拼音:dú duì xī fēng bǎ diào gān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独对西风把钓竿”的相关诗句

“独对西风把钓竿”的关联诗句

网友评论


* “独对西风把钓竿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独对西风把钓竿”出自陈允平的 《过姚秋江钓矶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢