“年年生紫芹”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年生紫芹”出自宋代陈允平的《经冯将军墓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nián nián shēng zǐ qín,诗句平仄:平平平仄平。

“年年生紫芹”全诗

《经冯将军墓》
宋代   陈允平
同山半白云,此地葬将军。
香火空遗像,朝廷纪旧动。
铁衣悬古塔,金钺镇荒坟。
一涧清泠水,年年生紫芹

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《经冯将军墓》陈允平 翻译、赏析和诗意

《经冯将军墓》是宋代陈允平创作的一首诗词。这首诗通过描绘冯将军墓的景象,表达了对将军的怀念之情。

诗词的中文译文:
同山半白云,
此地葬将军。
香火空遗像,
朝廷纪旧动。
铁衣悬古塔,
金钺镇荒坟。
一涧清泠水,
年年生紫芹。

诗意和赏析:
这首诗词以冯将军的墓地为背景,通过描绘墓地的景色和氛围,表达了对将军的深深怀念和对过去的回忆。

首句“同山半白云”,以山与云的交融来表达将军墓地所处的环境,也暗示了将军墓地的高处,使得将军的事迹和精神高悬在人们心中。

接下来的两句“此地葬将军,香火空遗像”,表达了将军已经葬于此地,而人们只能留下香火和形象来怀念他。这里的“香火”代表着人们的祭祀和纪念之情,“空遗像”则揭示出将军已经离去的事实,也凸显了墓地的寂静与荒凉。

接着的两句“朝廷纪旧动,铁衣悬古塔”,揭示了朝廷对将军的纪念和怀念之情。将军的事迹在朝廷中引起了一阵回忆和动荡,而“铁衣悬古塔”则象征着将军的铠甲和古老的塔墓,彰显了将军的威严和历史的厚重。

最后两句“金钺镇荒坟,一涧清泠水,年年生紫芹”,通过描述墓地旁的一涧清泠水和每年都生长紫芹的景象,表达了时间的流转和生命的延续。这里的“金钺”象征着将军的权威和荣誉,而清泠的水流和生长的紫芹则展示了自然界的永恒和生机。

整首诗词通过对冯将军墓地的描绘,以及对将军的怀念和对历史的回溯,表达了对英勇将军的敬意和对生命与时间的思考。同时,通过自然景物的描绘,赋予了诗词以深远的意境和生命力,使读者在欣赏之余,也能感受到诗人对将军和历史的情感与敬仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年生紫芹”全诗拼音读音对照参考

jīng féng jiāng jūn mù
经冯将军墓

tóng shān bàn bái yún, cǐ dì zàng jiāng jūn.
同山半白云,此地葬将军。
xiāng huǒ kōng yí xiàng, cháo tíng jì jiù dòng.
香火空遗像,朝廷纪旧动。
tiě yī xuán gǔ tǎ, jīn yuè zhèn huāng fén.
铁衣悬古塔,金钺镇荒坟。
yī jiàn qīng líng shuǐ, nián nián shēng zǐ qín.
一涧清泠水,年年生紫芹。

“年年生紫芹”平仄韵脚

拼音:nián nián shēng zǐ qín
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年生紫芹”的相关诗句

“年年生紫芹”的关联诗句

网友评论


* “年年生紫芹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年生紫芹”出自陈允平的 《经冯将军墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢