“好趁阳和去问津”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好趁阳和去问津”全诗
未转头间犹是腊,一弹指顷便为春。
梅先得志求专宠,柳亦趋时愿效颦。
造化但随人事改,几回妆点几回新。
分类:
《立春》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
诗词:《立春》
朝代:宋代
作者:胡仲弓
立春之时,胡仲弓移文火急报告花神,希望趁着阳和的天气前往拜访。虽然还未过完腊月,但一转眼工夫,春天已经到来。梅花最早迎来春天,渴望得到特殊的宠爱;柳树也追随时光,希望效仿春天的容颜。自然的变化随着人事的转变而改变,几次装点过,几次焕然一新。
【译文】
春天来临之际,我匆忙写信给花神,希望能趁着温暖的阳光去拜访。虽然新年还未过完,但转眼之间就已经是春天了。梅花最早迎接春天的到来,渴望得到独特的宠爱;柳树也紧随时节,希望模仿春天的容貌。自然的变化与人事的变迁相互影响,几次装点过,几次焕然一新。
【诗意赏析】
这首诗以立春之际为背景,表达了人们对春天的渴望和对自然变化的感叹。作者首先写道自己急切地向花神报告立春的消息,并希望趁着阳和的天气前去拜访。通过描述时间的转瞬即逝,作者展示了春天的迅速到来,以及人们期盼着春天的心情。
诗中提到梅花和柳树,它们分别代表了春天的先行者和随后而来的追随者。梅花在寒冷的冬天中绽放,象征着坚强和顽强,渴望得到春天的专属关爱。而柳树则紧随时节,渴望模仿春天的容貌,表现出人们对春天美好形象的向往。
诗的最后两句表达了人事与自然的互动关系。作者提醒人们,自然的变化与人事的转变相互影响。每一次的装点过,都让春天焕然一新。这种变化不仅仅局限于自然界,也包含了人们的生活和社会的变迁。
整首诗以简洁明快的语言展现了立春的景象和人们对春天的向往。通过描绘自然界中的梅花和柳树,以及自然与人事的变化,表达了对春天美好的期待和对生活变迁的思考,展示了宋代诗人对自然与人文的敏感和感悟。
“好趁阳和去问津”全诗拼音读音对照参考
lì chūn
立春
yí wén huǒ jí bào huā shén, hǎo chèn yáng hé qù wèn jīn.
移文火急报花神,好趁阳和去问津。
wèi zhuǎn tóu jiān yóu shì là, yī tán zhǐ qǐng biàn wèi chūn.
未转头间犹是腊,一弹指顷便为春。
méi xiān dé zhì qiú zhuān chǒng, liǔ yì qū shí yuàn xiào pín.
梅先得志求专宠,柳亦趋时愿效颦。
zào huà dàn suí rén shì gǎi, jǐ huí zhuāng diǎn jǐ huí xīn.
造化但随人事改,几回妆点几回新。
“好趁阳和去问津”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。