“马革裹尸徒自壮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“马革裹尸徒自壮”全诗
公论尽归恩怨外,清谈不落是非间。
屠龙肯信无高手,画虎虽成亦强颜。
马革裹尸徒自壮,争如投老得生还。
分类:
《和刘后村杂兴》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《和刘后村杂兴》是宋代诗人胡仲弓的作品。这首诗以幽默轻松的语调,表达了对现实生活的无奈和对自由自在的向往。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
几年在朝宦职乏味,
乞得闲暇回归故山。
政治争议完全被抛开,
清谈之中毫不涉及是非。
屠龙事虽然不可信,
画虎虽然不完美也能勉强。
为国家效力死无遗憾,
但与老去过平静生活相比,还是后者更可贵。
诗意和赏析:
《和刘后村杂兴》以诙谐幽默的笔调,表达了作者胡仲弓对朝廷官僚生活的厌倦和对自由自在的向往。诗中的"朝班"指的是官僚的工作,胡仲弓在这里用"漏趣"来形容,意味着这个职位让他感到无聊和枯燥。他希望能够获得自己的闲暇时间,回到故乡的山中,追求内心真正的自由和满足。
在诗中,胡仲弓提到了"公论",意味着政治上的争议和纷争。然而,他认为这些争议与个人的恩怨无关,他希望在清谈之中远离这些是非之地,追求纯粹的心灵交流和思考。
接下来,诗人以一种夸张的方式表达了对英雄主义的怀疑。他说屠龙的故事虽然令人向往,但他认为这样的事情是不可信的。同样,他提到了画虎,表示虽然画出来的虎可能不完美,但也能勉强看得出来。这里的屠龙和画虎都可以理解为对现实生活中伟大事物的怀疑和对现实的调侃。
最后,胡仲弓表达了他对为国家效力的壮丽牺牲和追求平静生活之间的比较。他说马革裹尸(指为国家战死)虽然令人敬佩,但与之相比,他更愿意过上老去的平静生活。这种表达既是对为国家作出牺牲的尊重,也是对个体选择平静生活的理解和肯定。
《和刘后村杂兴》以轻松幽默的语言表达了诗人的情感和思考,同时通过夸张和对比的手法,展示了对朝廷官僚生活的厌倦和对自由自在的向往。整首诗以诙谐的笔调,通过对现实和理想的对比,呈现出一种幽默而深刻的诗意。
“马革裹尸徒自壮”全诗拼音读音对照参考
hé liú hòu cūn zá xìng
和刘后村杂兴
jǐ nián dài lòu qù cháo bān, qǐ dé xián shēn fǎn gù shān.
几年待漏趣朝班,乞得閒身返故山。
gōng lùn jǐn guī ēn yuàn wài, qīng tán bù là shì fēi jiān.
公论尽归恩怨外,清谈不落是非间。
tú lóng kěn xìn wú gāo shǒu, huà hǔ suī chéng yì qiǎng yán.
屠龙肯信无高手,画虎虽成亦强颜。
mǎ gé guǒ shī tú zì zhuàng, zhēng rú tóu lǎo dé shēng huán.
马革裹尸徒自壮,争如投老得生还。
“马革裹尸徒自壮”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。